Inklingo

Como se diz "visionário" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravisionárioé profetause 'profeta' quando 'visionário' se referir a alguém que prevê tendências futuras, especialmente em tecnologia ou negócios, ou que defende uma ideia nova e impactante.

Portuguese → espanhol

profeta

pro-FEH-tahpɾoˈfeta

nounB2general
Use 'profeta' quando 'visionário' se referir a alguém que prevê tendências futuras, especialmente em tecnologia ou negócios, ou que defende uma ideia nova e impactante.
Uma pessoa em pé em frente a uma silhueta de cidade futurista, olhando para a frente com um olhar de inspiração.

Exemplos

Steve Jobs fue un profeta de la tecnología moderna.

Steve Jobs foi um visionário da tecnologia moderna.

Se le considera el profeta de este movimiento artístico.

Ele é considerado o líder/visionário deste movimento artístico.

iluminado

ee-loo-mee-NAH-dohilumiˈnaðo

nounC1informal
Use 'iluminado' para descrever alguém que tem ideias consideradas excêntricas, pouco práticas ou até fantasiosas, muitas vezes com uma conotação ligeiramente pejorativa.
Uma pessoa sentada pacificamente com uma lâmpada brilhante flutuando acima de sua cabeça, simbolizando uma ideia brilhante ou conhecimento.

Exemplos

No es un genio, solo es otro iluminado con teorías extrañas.

Ele não é um gênio; é apenas mais um 'visionário' com teorias estranhas.

Históricamente, los iluminados buscaban la verdad a través de la razón.

Historicamente, os iluminados buscavam a verdade através da razão.

Ese político habla como si fuera un iluminado.

Aquele político fala como se fosse um iluminado.

O 'Um' Sarcástico

Em espanhol, chamar alguém de 'un iluminado' (com o artigo 'um' antes) muitas vezes implica que você acha que a pessoa é na verdade louca ou arrogante, não verdadeiramente esclarecida. Em português, o sarcasmo pode ser transmitido pela entonação ou pelo contexto, mas a estrutura é semelhante.

Positivo vs. Negativo

Erro:Chamar um aluno inteligente de 'un iluminado'.

Correção: Use 'um gênio' ou 'inteligente'. 'Iluminado' soa como se a pessoa fizesse parte de um culto ou tivesse delírios de grandeza.

realizador

ray-ah-lee-sah-DORrealiθaˈðor

nounB2general
Use 'realizador' quando 'visionário' se referir a alguém que tem a capacidade de concretizar e implementar ideias, um realizador prático.
Uma pessoa sentada numa cadeira alta num set de filmagem, segurando um megafone e olhando para uma câmera grande.

Exemplos

El realizador decidió cambiar el ángulo de la cámara en el último momento.

O diretor (visionário) decidiu mudar o ângulo da câmera no último momento.

Trabaja como realizador de programas deportivos desde hace diez años.

Ele trabalha como produtor de programas esportivos há dez anos.

Es un realizador muy respetado en el mundo del cine independiente.

Ele é um cineasta muito respeitado no mundo do cinema independente.

O Final '-dor'

O final '-dor' em espanhol é semelhante ao final '-dor' em português (como em 'trabalhador' ou 'criador'). Indica a pessoa que realiza a ação do verbo 'realizar' (fazer ou executar).

Profissões e Gênero

Embora estejamos a analisar a forma masculina 'realizador', lembre-se que em espanhol, os títulos de profissões mudam para terminar em '-a' para mulheres. Assim, uma diretora é uma 'realizadora'.

Diretor vs. Realizador

Erro:Usar 'director' para todas as situações na TV.

Correção: Na TV espanhola, a pessoa que escolhe as tomadas de câmera ao vivo é especificamente o 'realizador', enquanto 'director' geralmente se refere à pessoa responsável pelo roteiro e pelo conteúdo geral.

Profeta vs. Iluminado

A confusão mais comum é entre 'profeta' e 'iluminado'. Lembre-se que 'profeta' geralmente tem uma conotação positiva de alguém com visão de futuro, enquanto 'iluminado' pode soar como alguém com ideias excêntricas ou pouco realistas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.