Inklingo

Como se diz "eu descubro" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraeu descubroé encuentrouse "encuentro" quando se refere a achar algo que estava perdido ou que você estava procurando ativamente.

Portuguese → espanhol

encuentro

en-KWEN-troenˈkwentɾo

verboA1neutro
Use "encuentro" quando se refere a achar algo que estava perdido ou que você estava procurando ativamente.
Uma pessoa alegre segurando uma bola vermelha brilhante que acabou de encontrar escondida atrás de um arbusto verde, ilustrando o ato de achar.

Exemplos

No encuentro mis llaves. ¿Las has visto?

Não encontro minhas chaves. Você as viu?

Siempre encuentro ofertas en esta tienda.

Eu sempre encontro boas ofertas nesta loja.

Encuentro que tu idea es excelente.

Eu acho sua ideia excelente. (Eu penso que sua ideia é excelente.)

A Mudança de Radical 'o' para 'ue'

Note como o 'o' em 'encontrar' muda para 'ue' em 'yo encuentro'. Isso acontece para muitas formas no presente do indicativo (como tú encuentras, él encuentra), mas não para 'nosotros' ou 'vosotros' (encontramos, encontráis). É um padrão comum em verbos espanhóis!

Esquecer a Mudança de Radical

Erro:Yo encontro mis llaves.

Correção: Yo encuentro mis llaves. Lembre-se de mudar o 'o' para 'ue' na forma 'yo'!

adivino

ah-dee-BEE-nohadiˈβino

verboA2neutro
Use "adivino" quando você prevê ou adivinha algo, como o pensamento ou a ação de outra pessoa.
Uma pessoa apontando para uma caixa de madeira fechada com uma lâmpada acima da cabeça, significando que adivinhou o que está dentro.

Exemplos

Siempre adivino lo que vas a decir.

Eu adivinho sempre o que você vai dizer.

Adivino que tienes buenas noticias.

Eu adivinho que você tem boas notícias.

Si adivino el número, ¿me das un premio?

Se eu adivinhar o número, você me dará um prêmio?

A forma 'Eu'

Quando um verbo termina em 'o' no tempo presente, geralmente significa 'Eu'. Assim, 'adivino' significa especificamente 'Eu adivinho'.

Padrões Regulares

Este verbo segue as regras padrão para verbos terminados em '-ar'. Uma vez que aprenda este padrão, pode conjugar centenas de outros verbos da mesma forma!

Usar com 'que' vs Substantivos

Erro:Adivino la respuesta.

Correção: Adivino la respuesta (Correto). Adivino que es verdad (Eu adivinho que é verdade).

Encuentro vs. Adivino

A confusão mais comum é usar "adivino" quando na verdade você encontrou algo que procurava. Lembre-se: "encuentro" é para achar, "adivino" é para prever.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.