Como se diz "você leva" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “você leva” é “llevas” — use 'llevas' quando se refere ao ato de transportar algo de um lugar para outro, no presente e de forma direta. Corresponde ao 'você' informal (tú)..
llevas
yeh-vahs/ˈʎe.βas/

Exemplos
¿Qué llevas en la mochila? Parece muy pesada.
O que você está carregando na sua mochila? Parece muito pesada.
Siempre llevas demasiados libros a la biblioteca.
Você sempre leva livros demais para a biblioteca.
Tipo de Verbo
Llevas é a forma do verbo llevar (carregar/levar) que você usa ao falar diretamente com uma pessoa de forma informal (tú).
A Direção é Fundamental
Diferente do português 'trazer' (vindo em direção ao falante) e 'levar' (indo para longe), llevar geralmente significa 'levar algo embora' ou 'transportá-lo'.
Usar *llevas* para 'Trazer'
Erro: “Cuando vienes, ¿llevas el pastel? (Quando você vem, você leva o bolo?)”
Correção: Cuando vienes, ¿traes el pastel? (Quando você vem, você traz o bolo?). Use *traer* quando o item está vindo em direção ao local ou falante atual.
lleves
/yeh-vehs//ˈʎeβes/

Exemplos
Quiero que lleves este paquete a la oficina de correos.
Quero que você leve este pacote ao correio.
Espero que no lleves mucho equipaje, será difícil caminar.
Espero que você não leve muita bagagem; será difícil caminhar.
O Gatilho do Subjuntivo
'Lleves' é a forma verbal especial (subjuntivo) usada quando a parte principal da frase expressa desejo, emoção, dúvida ou necessidade em relação à ação realizada por 'tú' (você).
Comando Negativo (Tú)
'Lleves' é também a forma usada para dizer a alguém para não fazer algo: '¡No lleves eso!' (Não leve isso!).
Subjuntivo vs. Indicativo
Erro: “Usar 'Quiero que llevas el libro' (usando o indicativo 'llevas').”
Correção: Você deve usar o subjuntivo: 'Quiero que lleves el libro.' O verbo 'querer' (querer) exige a forma verbal especial na segunda parte da frase, diferentemente do português onde 'Quero que você leva' soa estranho, mas o erro comum aqui é não usar o subjuntivo espanhol.
traes
/trah-es//tɾa.es/

Exemplos
¿Qué traes en esa caja tan pesada?
O que você traz nessa caixa tão pesada?
Si traes el postre, yo pongo las bebidas.
Se você trouxer a sobremesa, eu pago as bebidas.
Siempre traes buenas ideas a la reunión.
Você sempre traz boas ideias para a reunião.
Tú vs. Usted
'Traes' é usado apenas ao falar com uma pessoa informalmente (tú). Se você estiver falando formalmente ou com um grupo, você deve usar 'trae' (usted) ou 'traen' (ustedes).
Forma 'Yo' Irregular
Note como a forma 'yo' é irregular: 'yo traigo'. Esse som de 'g' se estende às formas especiais usadas para desejos e comandos (subjuntivo: 'traiga', 'traigas', etc.).
Confundir Traer e Llevar
Erro: “¿Traes la maleta al aeropuerto? (significando 'Leve a mala para o aeroporto')”
Correção: Use 'traer' quando a direção é em direção ao falante ou ao local da conversa. Use 'llevar' quando a direção é para longe do falante. Correção: ¿Llevas la maleta al aeropuerto? (Você está levando a mala embora?)
Llevar vs. Traer
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


