Como se diz "você obteve" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “você obteve” é “conseguiste” — use "conseguiste" quando "você obteve" se refere a alcançar ou conseguir algo através de um esforço, como comprar algo ou realizar uma tarefa..
conseguiste
kohn-seh-GEES-teh/kon.seˈɣis.te/

Exemplos
¿Conseguiste las entradas para el concierto?
Você conseguiu os ingressos para o show?
Por fin conseguiste el libro que querías.
Você finalmente conseguiu o livro que queria.
No sé cómo, pero conseguiste toda la información necesaria.
Eu não sei como, mas você obteve todas as informações necessárias.
Foco no 'Tú'
A terminação '-iste' sempre sinaliza que a ação foi feita por 'tú' (você, singular informal) no passado. É um padrão chave para muitos verbos.
Pretérito Perfeito Simples
Esta forma, 'conseguiste', é usada para ações que começaram e terminaram completamente no passado, como perguntar: 'Você conseguiu o emprego?' (O ato de conseguir já terminou).
Confusão de Tempos Verbais
Erro: “¿Conseguías el coche?”
Correção: ¿Conseguiste el coche? (Use o pretérito perfeito simples, 'conseguiste', para uma ação única e concluída, como conseguir um item específico, e não o pretérito imperfeito, 'conseguías'.)
sacaste
sah-KAH-steh/saˈkaste/

Exemplos
¡Felicidades! Sacaste una nota perfecta en el examen.
Parabéns! Você tirou uma nota perfeita no exame.
¿Qué número sacaste en la lotería?
Que número você tirou na loteria?
Alcançando Resultados
Ao falar sobre notas de provas ou resultados, 'sacar' é o verbo típico em espanhol, não 'conseguir' ou 'obtener'.
Não confunda "conseguir" com "tirar"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

