Como se diz "você pensa" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “você pensa” é “piensas” — use 'piensas' quando quiser perguntar a opinião de alguém sobre algo ou quando se referir ao ato de usar o cérebro para formar um pensamento ou ideia..
piensas
/PYEN-sas//ˈpjensas/

Exemplos
¿Qué piensas de mi vestido nuevo?
O que você pensa do meu vestido novo?
No sé qué piensas, pero yo creo que es una buena idea.
Não sei o que você pensa, mas eu acredito que é uma boa ideia.
Si piensas que voy a ayudarte, estás muy equivocado.
Se você pensa que eu vou te ajudar, você está muito enganado.
Para quem é 'piensas'?
Esta é a forma do verbo 'pensar' que você usa ao falar com uma pessoa com quem você tem intimidade, como um amigo ou familiar (a forma 'tú'). Em português, usamos 'você pensa' ou 'tu pensas' (dependendo da região).
A Transformação Verbal 'de Bota'
No presente, 'pensar' é um verbo com mudança de radical. O 'e' de 'pensar' muda para 'ie' na maioria das formas (pienso, piensas, piensa, piensan). Note como 'nosotros' (pensamos) e 'vosotros' (pensáis) ficam de fora dessa mudança, formando um desenho de bota em uma tabela!
Pensar 'em' alguém
Erro: “Te pienso mucho.”
Correção: Pienso mucho en ti. --- Para dizer que você está pensando 'em' alguém ou algo, você deve usar 'pensar en', assim como em português ('penso em você').
crees
/kreh-ess//ˈkɾees/

Exemplos
¿Crees que va a llover mañana?
Você acha que vai chover amanhã?
¿Crees en fantasmas?
Você acredita em fantasmas?
Si tú crees que es una buena idea, lo haré.
Se você acredita que é uma boa ideia, eu faço.
A Forma 'Tú'
'Crees' é a forma do verbo 'creer' (acreditar/pensar) que você usa ao falar com uma pessoa que você conhece bem (o 'tu' informal). O final '-es' é um sinal muito comum para a forma 'tú' de verbos terminados em '-er'.
Perguntando Opiniões
Para perguntar 'Você acha que...?', o padrão é quase sempre '¿Crees que...?'. É uma frase perfeita para iniciar conversas.
Acreditar 'em' vs. Acreditar 'que'
Erro: “¿Crees en la película es buena?”
Correção: Use 'crees EN' para coisas nas quais você tem fé ('¿Crees en la magia?'). Use 'crees QUE' para expressar uma opinião ('¿Crees que la película es buena?').
pienses
pee-EN-ses/'pjen.ses/

Exemplos
No creo que pienses eso de verdad.
Eu não acho que você realmente quer dizer isso.
Quiero que pienses en una solución diferente.
Eu quero que você pense em uma solução diferente.
Quizás pienses que es aburrido, pero es importante.
Talvez você pense que é chato, mas é importante.
O Gatilho do Subjuntivo
Você usa 'pienses' (a forma verbal especial) quando o ato de pensar é incerto, duvidoso ou desejado. Você precisa de uma frase gatilho como 'No creo que' (Eu não acredito que) ou 'Dudo que' (Eu duvido que).
Lembrete da Mudança de Radical
Lembre-se que 'pensar' muda sua vogal de Pensar para Pienses na maioria das formas, incluindo esta. A forma de 'tú' sempre termina em -es para verbos AR neste modo especial.
Usando a Forma Normal
Erro: “No creo que piensas eso.”
Correção: No creo que pienses eso. (A forma verbal especial é necessária ao expressar dúvida sobre o pensamento de alguém.)
Indicativo vs. Subjuntivo
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


