Inklingo

Como se diz "voluntário" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravoluntárioé voluntariouse 'voluntario' como substantivo quando se referir a uma pessoa que presta um serviço sem receber pagamento por ele, como em trabalhos de caridade ou ajuda comunitária.

Portuguese → espanhol

voluntario

boh-loon-TAH-ree-ohbolunˈtaɾjo

nounA2general
Use 'voluntario' como substantivo quando se referir a uma pessoa que presta um serviço sem receber pagamento por ele, como em trabalhos de caridade ou ajuda comunitária.
Uma pessoa sorridente usando luvas ajoelhada em um parque verde, plantando uma pequena muda de árvore no chão.

Exemplos

El voluntario ayudó a repartir comida a los necesitados.

O voluntário ajudou a distribuir comida aos necessitados.

Necesitamos más voluntarios para limpiar el parque este sábado.

Precisamos de mais voluntários para limpar o parque neste sábado.

La decisión de retirarse fue totalmente voluntaria.

A decisão de se aposentar foi totalmente voluntária.

El acuerdo es voluntario y no hay consecuencias si decides no participar.

O acordo é voluntário e não há consequências se você decidir não participar.

Concordância de Gênero

Lembre-se que o gênero da pessoa importa: 'el voluntario' (voluntário masculino) e 'la voluntaria' (voluntária feminina). Em português, usamos 'o voluntário' e 'a voluntária'.

Concordância do Adjetivo

Como adjetivo, 'voluntario' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'un acto voluntario' (masculino singular) vs. 'acciones voluntarias' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português.

Misturando Adjetivo e Advérbio

Erro:Hizo el trabajo muy voluntario.

Correção: Hizo el trabajo muy voluntariamente. (Use a forma adverbial '-mente' ao descrever como uma ação foi realizada, assim como em português.)

voluntario

boh-loon-TAH-ree-ohbolunˈtaɾjo

adjectiveB1general
Utilize 'voluntario' como adjetivo para descrever uma ação ou decisão que foi tomada livremente, por escolha própria, sem qualquer tipo de imposição ou obrigação.
Uma pessoa sorridente usando luvas ajoelhada em um parque verde, plantando uma pequena muda de árvore no chão.

Exemplos

La decisión de retirarse fue totalmente voluntaria.

A decisão de se aposentar foi totalmente voluntária.

El voluntario ayudó a repartir comida a los necesitados.

O voluntário ajudou a distribuir comida aos necessitados.

Necesitamos más voluntarios para limpiar el parque este sábado.

Precisamos de mais voluntários para limpar o parque neste sábado.

El acuerdo es voluntario y no hay consecuencias si decides no participar.

O acordo é voluntário e não há consequências se você decidir não participar.

Concordância de Gênero

Lembre-se que o gênero da pessoa importa: 'el voluntario' (voluntário masculino) e 'la voluntaria' (voluntária feminina). Em português, usamos 'o voluntário' e 'a voluntária'.

Concordância do Adjetivo

Como adjetivo, 'voluntario' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'un acto voluntario' (masculino singular) vs. 'acciones voluntarias' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português.

Misturando Adjetivo e Advérbio

Erro:Hizo el trabajo muy voluntario.

Correção: Hizo el trabajo muy voluntariamente. (Use a forma adverbial '-mente' ao descrever como uma ação foi realizada, assim como em português.)

espontáneo

adjectiveB1general
Escolha 'espontáneo' quando 'voluntário' em português se referir a algo que aconteceu de forma natural, sem planejamento prévio ou por impulso.

Exemplos

Fue una decisión espontánea salir a caminar.

Foi uma decisão espontânea sair para caminhar.

misionero

mee-syoh-NEH-rohmisjoˈneɾo

nounB1religious/humanitarian
Use 'misionero' quando 'voluntário' em português se referir especificamente a alguém que participa de uma missão religiosa ou humanitária em outra localidade, muitas vezes com um caráter de proselitismo.
Uma pessoa vestida de forma simples entregando uma tigela de comida a uma criança num ambiente exterior amigável.

Exemplos

El misionero construyó una escuela en el pueblo.

O missionário construiu uma escola na aldeia.

Trabajó como misionero durante cinco años en el extranjero.

Ele trabalhou como missionário durante cinco anos no estrangeiro.

Muchos misioneros dedican su vida a ayudar a los más necesitados.

Muitos missionários dedicam as suas vidas a ajudar os mais necessitados.

Omissão do Artigo Indefinido

Ao dizer que alguém É missionário, usando o verbo 'ser', não é necessário usar o artigo indefinido 'um'. Diga apenas 'Ele é missionário'.

Alteração de Género

Esta palavra específica refere-se a um homem. Para falar de uma mulher, alteraria o final para 'a' (misionera).

Uso de 'um' com profissões

Erro:Él es un misionero.

Correção: Él es misionero. (Em espanhol, não usamos 'um/uma' ao indicar a profissão ou papel de alguém após 'ser'.)

Confusão entre 'voluntario' e 'espontáneo'

A maior confusão surge entre 'voluntario' e 'espontáneo'. Lembre-se que 'voluntario' refere-se a uma escolha livre ou a trabalho não remunerado, enquanto 'espontáneo' descreve algo feito por impulso ou sem planejamento. Não use 'espontáneo' para trabalho voluntário.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.