Como se diz "disposto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “disposto” é “dispuesto” — use 'dispuesto' quando quiser indicar que alguém concorda, tem a intenção ou está preparado para fazer algo..
dispuesto
dees-PWEHS-tohs/disˈpwes.tos/

Exemplos
Los estudiantes están dispuestos a empezar el examen.
Os estudantes estão dispostos a começar o exame.
Estamos dispuestos a negociar el precio.
Estamos dispostos a negociar o preço.
Mis padres siempre están dispuestos a escucharme.
Meus pais estão sempre dispostos a me ouvir.
Sempre use com ESTAR
Quando 'dispuestos' significa 'pronto' ou 'disposto', é sempre usado com o verbo 'estar' (estar em um estado ou condição), e não 'ser', que é o nosso 'ser' em português.
Seguido por 'a'
Se você seguir 'dispuestos' com uma ação, deve usar a pequena palavra 'a' (equivalente ao nosso 'a' ou 'para' dependendo do contexto): 'Dispuestos a [fazer algo]'.
Usar o verbo errado
Erro: “Somos dispuestos a viajar.”
Correção: Estamos dispuestos a viajar. (Usamos 'estar' porque a prontidão é um estado atual, assim como em português.)
voluntario
/boh-loon-TAH-ree-oh//bolunˈtaɾjo/

Exemplos
La decisión de retirarse fue totalmente voluntaria.
A decisão de se aposentar foi totalmente voluntária.
El acuerdo es voluntario y no hay consecuencias si decides no participar.
O acordo é voluntário e não há consequências se você decidir não participar.
Concordância do Adjetivo
Como adjetivo, 'voluntario' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'un acto voluntario' (masculino singular) vs. 'acciones voluntarias' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português.
Misturando Adjetivo e Advérbio
Erro: “Hizo el trabajo muy voluntario.”
Correção: Hizo el trabajo muy voluntariamente. (Use a forma adverbial '-mente' ao descrever como uma ação foi realizada, assim como em português.)
Não confunda 'estar disposto' com 'ser voluntário'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

