Inklingo

Como se diz "preparado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapreparadoé preparadouse este termo quando 'preparado' significa que alguém está pronto, com tudo organizado ou em condições de fazer algo.

Portuguese → espanhol

preparado

preh-pah-RAH-dohpɾepaˈɾaðo

adjetivoA1geral
Use este termo quando 'preparado' significa que alguém está pronto, com tudo organizado ou em condições de fazer algo.
Uma ilustração de um corredor de desenho animado agachado em um bloco de partida em uma pista, focado e pronto para disparar para a frente.

Exemplos

¿Estás preparado para salir ahora mismo?

Você está pronto para sair agora mesmo?

La comida ya está preparada, podemos comer.

A comida já está preparada, podemos comer.

Ella es una candidata muy preparada para el puesto.

Ela é uma candidata muito qualificada para o cargo.

Muda de Forma

Como 'preparado' funciona como um adjetivo, ele deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'preparada' (feminino singular), 'preparados' (masculino plural) e 'preparadas' (feminino plural).

Uso com Estar vs. Ser

Use 'estar preparado' para falar sobre um estado temporário de prontidão. Use 'ser preparado' para descrever uma habilidade permanente ou nível de educação de uma pessoa.

Esquecer a Concordância de Gênero/Número

Erro:Los estudiantes está preparado.

Correção: Los estudiantes están preparados. (A terminação '-os' deve concordar com os estudantes masculinos no plural.)

dispuesto

dees-POO-ess-tohdisˈpwes.to

adjetivoA2geral
Use 'dispuesto' quando 'preparado' indica vontade ou disponibilidade para fazer algo, uma atitude de quem está de acordo.
Um personagem de desenho animado com um sorriso brilhante, estendendo a mão para a frente com entusiasmo em um gesto de concordância ou prontidão.

Exemplos

Estoy dispuesto a ayudarte con la mudanza.

Estou disposto a ajudar você com a mudança.

Si estás dispuesta a trabajar duro, tendrás éxito.

Se você estiver pronto para trabalhar duro, terá sucesso.

Los niños estaban dispuestos para salir al recreo.

As crianças estavam prontas para sair para o recreio.

Concordância é Essencial

Como todos os adjetivos em espanhol, 'dispuesto' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'dispuesto' (masculino singular), 'dispuesta' (feminino singular), 'dispuestos' (masculino plural), 'dispuestas' (feminino plural).

Usando 'a' para Ações

Quando você diz que está 'disposto' a fazer uma ação, você deve seguir 'dispuesto' com a preposição 'a' e, em seguida, a forma base do verbo (infinitivo): 'dispuesto a trabajar'.

Esquecer a Preposição

Erro:Estamos dispuestos ayudar.

Correção: Estamos dispuestos *a* ayudar. (O 'a' é necessário antes do verbo de ação.)

elaborado

eh-lah-boh-RAH-dohelaβoˈɾaðo

adjetivoB1geral
Escolha 'elaborado' para se referir a algo que foi processado, fabricado ou criado com certo trabalho ou complexidade, como alimentos ou projetos.
Um pão fatiado e um pote de geleia de frutas numa mesa.

Exemplos

Es mejor comer frutas frescas que productos elaborados.

É melhor comer frutas frescas do que produtos processados.

Este queso está elaborado artesanalmente.

Este queijo é fabricado de forma tradicional e artesanal.

Los alimentos altamente elaborados suelen tener mucha sal.

Alimentos altamente processados geralmente contêm muito sal.

Descrições Passivas

Quando usado com o verbo 'ser' (como em 'es elaborado con...'), descreve como algo é feito (ex: 'é feito com leite'). Como adjetivo simples após um substantivo, descreve a categoria do item (ex: 'productos elaborados').

Confundir com 'Cozinhar'

Erro:He elaborado la cena.

Correção: He cocinado la cena. 'Elaborado' soa muito industrial ou formal para uma refeição caseira simples; use-o para receitas complexas ou produtos industrializados.

preparación

substantivoB2geral
Use 'preparación' quando 'preparado' se refere ao ato ou ao resultado de preparar algo, como uma mistura, uma receita ou um plano.

Exemplos

Bebe esta preparación antes de dormir.

Beba esta poção antes de dormir.

A principal confusão: Pronto vs. Disponível

A maior dificuldade para os aprendizes é distinguir entre 'preparado' (estar pronto para algo) e 'dispuesto' (ter a vontade ou disposição para algo). Lembre-se que 'preparado' foca no estado de prontidão, enquanto 'dispuesto' foca na atitude e consentimento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.