blanco
“blanco” betyder “vit” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
vit
Även: blek, tom
📝 I praktiken
Mi camisa favorita es blanca.
A1Min favorittröja är vit.
Las nubes son blancas y esponjosas.
A1Molnen är vita och fluffiga.
Se puso blanco del susto.
B1Han blev blek av skräck.
vit

📝 I praktiken
El blanco es un color que simboliza la paz.
A2Vit är en färg som symboliserar fred.
Para la pared, prefiero el blanco al gris.
A2Till väggen föredrar jag vitt framför grått.
mål
Även: mitt i prick, syfte
📝 I praktiken
El arquero le dio al blanco.
B1Bågskytten träffade målet.
Los turistas son un blanco fácil para los estafadores.
B2Turister är ett lätt mål för bedragare.
Nuestro blanco principal es aumentar las ventas.
B2Vårt huvudsakliga syfte är att öka försäljningen.
blank
Även: tomt utrymme
📝 I praktiken
Por favor, escribe tu nombre en el blanco.
B1Var snäll och skriv ditt namn i det tomma fältet.
Me quedé en blanco durante el examen.
B1Mitt sinne blev helt tomt under provet.
Vocabulary Collections
Översätt till spanska
🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: blanco
Fråga 1 av 2
I meningen 'Durante el discurso, el político se quedó en blanco', vad syftar 'blanco' på?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det gamla frankiska (ett germanskt språk) ordet '*blank*', som betydde 'lysande' eller 'glimmande'. Det ersatte det latinska ordet för vit, 'albus', i vardagligt spanskt tal.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför ändras 'blanco' till 'blanca', 'blancos' eller 'blancas'?
På spanska måste ord som beskriver saker (adjektiv) 'kongruera' eller 'matcha' det de beskriver på två sätt: genus (maskulint/feminint) och numerus (singular/plural). 'Blanco' är grundformen som används för singulära, maskulina saker. Du ändrar det till 'blanca' för feminina saker och lägger till ett 's' för plural.
Vad är skillnaden mellan 'ser blanco' och 'estar blanco'?
Bra fråga! 'Ser blanco' beskriver vanligtvis en permanent eller karaktäristisk egenskap, som 'La nieve es blanca' (Snö är vit). 'Estar blanco' beskriver ett tillfälligt tillstånd, ofta för en persons hy. Om någon ser sjuk eller rädd ut, skulle du säga 'Estás muy blanco' (Du ser väldigt blek ut).



