Inklingo
Ordbok

cabreado

kah-breh-AH-dohka.βɾe.ˈa.ðo

cabreado betyder förbannad på spanska (vardagligt uttryck för ilska).

förbannad, riktigt arg

Även: irriterad, gnällig
AdjektivmB1informal
SpainMexico
En grinig ung pojke med rött ansikte och korslagda armar, som ser väldigt arg ut.

📝 I praktiken

Mi padre está cabreado porque perdí las llaves del coche.

A2

Min pappa är förbannad för att jag tappade bort bilnycklarna.

No la molestes ahora, que está muy cabreada.

B1

Stör henne inte nu, hon är riktigt arg.

Estoy cabreado con el mundo hoy.

B2

Jag är irriterad på världen idag.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • estar cabreadoatt vara förbannad
  • ponerse cabreadoatt bli arg
  • un cabreado monumentalett enormt vredesutbrott

Idiom och uttryck

  • Pillarse un cabreoAtt plötsligt bli väldigt arg

Översätt till spanska

Ord som översätts till "cabreado" på spanska:

riktigt arg

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: cabreado

Fråga 1 av 3

Vilken verbform ska du använda med 'cabreado' för att säga 'Jag är arg'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
cabrearse(att bli förbannad)Verb
cabreo(ett vredesutbrott)Substantiv
cabrear(att göra någon arg)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det spanska ordet 'cabra' (get). Det beskrev ursprungligen någon som betedde sig som en get – oförutsägbar, hoppig eller envis – vilket så småningom utvecklades till att betyda 'väldigt arg'. Detta är en intressant jämförelse med svenska uttryck där djur ibland används för att beskriva mänskligt beteende.

Först dokumenterat: 19th century

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'cabreado' ett svärord?

Inte exakt, men det är informellt och kan uppfattas som starkt. Det är okej att använda med vänner, men undvik det i formella eller artiga sammanhang. På svenska skulle det vara jämförbart med ett starkt vardagsuttryck snarare än ett grovt svärord.

Vad är skillnaden mellan 'enfadado' och 'cabreado'?

'Enfadado' är ett standardord för 'arg'. 'Cabreado' är mer informellt och innebär oftast en starkare grad av frustration eller att vara 'förbannad'. På svenska kan man jämföra det med skillnaden mellan 'arg' och 'jävligt arg' eller 'förbannad'.

Använder man detta i Latinamerika?

Ja, men det är mycket vanligare i Spanien. I många delar av Latinamerika är 'enojado' det vanligaste ordet för att vara arg. På svenska kan detta jämföras med hur vissa ord är vanligare i Sverige än i Finland, trots att båda talar svenska.