Inklingo
Ordbok

carga

KAR-gahˈkaɾ.ɣa

last, last

Även: sändning
En stark, brun åsna kämpar något medan den bär en enorm, överfull hög med färgglada träkistor säkert knutna på ryggen, vilket illustrerar en tung fysisk last.

📝 I praktiken

La grúa levantó una carga de diez toneladas.

A2

Kranen lyfte en last på tio ton.

El avión llegó con una carga de alimentos frescos.

B1

Planet anlände med en last färskvaror.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • carga pesadatung last
  • descargar la cargaatt lossa lasten

laddning

Även: ammunition
En stiliserad, klargrön batteriform tar aktivt emot glödande gula blixtar som kopplar den till ett enkelt vägguttag, vilket indikerar att den laddas.

📝 I praktiken

Mi móvil solo tiene un 10% de carga.

B1

Min mobil har bara 10% laddning.

Pon el coche eléctrico a cargar, que necesita la carga completa.

B2

Anslut elbilen för att ladda, den behöver full laddning.

Ordkopplingar

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • carga rápidasnabb laddning
  • sin cargautan laddning

börda, belastning

Även: ansvar
SubstantivfB2formal
En liten, enkel figur hukar sig, kämpande under vikten av ett massivt, grovt, grått stenblock fastspänt på sina axlar, vilket symboliserar ett tungt ansvar eller börda.

📝 I praktiken

La carga de trabajo es insoportable este mes.

B2

Arbetsbördan (carga) är outhärdlig denna månad.

Ella sintió una gran carga de culpa después del accidente.

C1

Hon kände en stor börda av skuld efter olyckan.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • carga mentalmental belastning
  • carga impositivaskattebörda

Översätt till spanska

Ord som översätts till "carga" på spanska:

belastningladdning

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: carga

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'carga' för att beskriva en emotionell börda?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
largamarga
📚 Etymologi

Ordet kommer från senlatinets *carrica*, som var relaterat till idén om ett hjulförsett fordon (*carrus* eller vagn). Det betydde bokstavligen 'något transporterat med en kärra', och utvecklades till att betyda vilken fysisk vikt eller plikt som helst som bärs.

Först dokumenterat: Around the 13th century

Besläktade ord

French: chargePortuguese: cargaItalian: carica

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Hur skiljer sig substantivet 'carga' från verbet 'cargar'?

'Carga' (substantivet) är en sak - lasten, frakten eller mängden elektricitet. 'Cargar' (verbet) är handlingen - att lasta en lastbil, att ladda en telefon eller att bära ett ansvar.

Betyder 'carga' 'charge' i finansiell mening (som en kreditkortsavgift)?

Nej. På spanska används 'carga' nästan aldrig för en finansiell avgift eller kostnad. För det bör du använda ord som 'cargo' (en avgift) eller 'cobro' (en betalning).