cargos
“cargos” betyder “positioner” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
positioner, befattningar
Även: tjänster
📝 I praktiken
Hubo varios cambios en los cargos directivos de la empresa.
B1Det skedde flera förändringar i företagets ledningspositioner.
Ella renunció a todos sus cargos políticos después del escándalo.
B2Hon avgick från alla sina politiska befattningar efter skandalen.
anklagelser
Även: åtalspunkter, tiltal
📝 I praktiken
El sospechoso se enfrenta a tres cargos de robo a mano armada.
B2Den misstänkte står inför tre åtalspunkter för väpnat rån.
Los fiscales retiraron los cargos por falta de pruebas.
C1Åklagarna lade ner åtalspunkterna på grund av brist på bevis.
avgifter, debiteringar
Även: kostnader
📝 I praktiken
El banco aplicó varios cargos por mora en mi cuenta.
B1Banken tillämpade flera avgifter för sen betalning på mitt konto.
Puedes revisar todos los cargos del mes en tu extracto bancario.
B1Du kan granska alla månadens debiteringar på ditt bankkontoutdrag.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cargos
Fråga 1 av 2
Vilket svenskt ord översätter bäst 'cargos' i meningen: 'El ministro ocupó varios cargos importantes.'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från verbet 'cargar', som spårar tillbaka till vulgärlatinets *carricare*, vilket betyder 'att lasta en vagn'. Alla tre moderna betydelser – ett jobb, en juridisk anklagelse och en finansiell avgift – relaterar till den ursprungliga idén om en 'last' eller 'börda' som läggs på någon eller något.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (as 'carga' or 'cargo')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur kan jag avgöra om 'cargos' betyder 'positioner' eller 'anklagelser'?
Titta på de omgivande orden. Om du ser ord som 'empresa' (företag), 'gobierno' (regering) eller 'renunciar' (att avgå) betyder det 'positioner'. Om du ser 'juez' (domare), 'fiscal' (åklagare) eller 'robo' (rån) betyder det 'juridiska anklagelser'.
Är 'cargos' samma sak som 'cargas'?
Nej. Även om de delar samma rot, betyder 'cargas' (feminin plural) vanligtvis fysiska 'laster', 'börder' eller 'gods'. 'Cargos' (maskulin plural) hänvisar till roller, avgifter eller juridiska anklagelser.


