consorcio
“consorcio” betyder “konsortium” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
konsortium
Även: affärsgrupp, syndikat
📝 I praktiken
El consorcio internacional construirá el nuevo puente.
B2Det internationella konsortiet kommer att bygga den nya bron.
Tres bancos formaron un consorcio para financiar el proyecto.
B1Tre banker bildade en affärsgrupp för att finansiera projektet.
Este consorcio controla la mayor parte de la energía del país.
C1Detta konsortium kontrollerar det mesta av landets energi.
bostadsrättsförening
Även: fastighetsförvaltning
📝 I praktiken
Hay una reunión del consorcio este martes por la noche.
B1Det är ett möte med bostadsrättsföreningen denna tisdag kväll.
El consorcio decidió pintar la fachada del edificio.
B2Fastighetsförvaltningen beslutade att måla byggnadens fasad.
Tengo que pagar las expensas al consorcio.
B1Jag måste betala fastighetsavgiften till förvaltningsgruppen.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "consorcio" på spanska:
affärsgrupp→bostadsrättsförening→fastighetsförvaltning→konsortium→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: consorcio
Fråga 1 av 3
Om du befinner dig i Buenos Aires och har en läcka i din lägenhet, vem ringer du för ett möte?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'consortium', som betyder 'partnerskap' eller 'delning av egendom'. Det kommer från 'con-' (tillsammans) och 'sors' (öde eller lott), vilket bokstavligen betyder 'att dela samma öde'.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är ett 'consorcio' samma sak som ett 'företag'?
Inte exakt. Ett företag (empresa) är en enskild enhet, medan ett consorcio är en grupp av separata företag eller personer som arbetar tillsammans för ett gemensamt mål.
Kan jag använda 'consorcio' för att beskriva min vänkrets?
Nej, det är för formellt. Det är strikt för affärs- eller formell fastighetsförvaltning. För vänner, använd bara 'grupo'.
Vad är den engelska motsvarigheten i ett lägenhets-/bostadssammanhang?
På engelska säger vi oftast 'HOA' (Homeowners Association) eller 'Building Management'.

