delante
“delante” betyder “framför” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
framför
Även: före, i fronten
📝 I praktiken
Mi casa es la que tiene un árbol grande delante.
A2Mitt hus är det med ett stort träd framför.
Caminaba unos pasos delante para guiar el camino.
B1Han gick några steg före för att visa vägen.
Pasa tú delante, por favor.
A1Varsågod och gå före.

📝 I praktiken
Estoy esperando delante de la estación.
A1Jag väntar framför stationen.
El coche está aparcado delante de mi casa.
A1Bilen är parkerad framför mitt hus.
No me gusta hablar delante de mucha gente.
B1Jag gillar inte att tala inför mycket folk.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: delante
Fråga 1 av 1
Vilken mening säger korrekt 'Läraren är framför eleverna'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från den gamla spanska frasen 'de en ante', som i sin tur kommer från latin. Det betyder bokstavligen 'från framför'. Med tiden klumpades de tre orden ihop för att bli 'delante'.
Först dokumenterat: Around the 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'delante de' och 'enfrente de'?
De är mycket lika och ofta utbytbara! Men det finns en liten skillnad. 'Delante de' betyder helt enkelt att något är i en position framför dig. 'Enfrente de' antyder ofta 'mittemot' eller 'vända mot'. Byggnaden mittemot gatan ligger 'enfrente de' ditt hus. Personen i kön framför dig är 'delante de' dig.
Och hur skiljer sig 'adelante' från 'delante'?
Det handlar om rörelse kontra position. 'Delante' talar om VAR något är (en statisk position). 'Adelante' talar om VART något är PÅ VÄG (framåtriktad rörelse). Till exempel: 'El coche está delante' (Bilen är framför). 'El coche va hacia adelante' (Bilen kör framåt). Dessutom är '¡Adelante!' ett vanligt sätt att säga 'Kom in!' eller 'Varsågod!'

