detonador
“detonador” betyder “sprängkapsel” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
sprängkapsel
Även: spränghatt, stubin
📝 I praktiken
El experto conectó el detonador a la carga de dinamita.
B2Experten kopplade sprängkapseln till sprängladdningen.
Encontraron un detonador remoto en la zona de construcción.
B2De hittade en fjärrstyrd sprängkapsel på byggarbetsplatsen.
Nunca toques un detonador si lo encuentras en el suelo.
A2Rör aldrig en sprängkapsel om du hittar en på marken.
utlösare
Även: katalysator, gnista
📝 I praktiken
Ese pequeño incidente fue el detonador de la huelga general.
C1Den där lilla incidenten var utlösaren för generalstrejken.
Sus palabras actuaron como un detonador para la discusión familiar.
B2Hans ord fungerade som en gnista för familjens gräl.
La crisis económica fue el principal detonador de las protestas.
C1Den ekonomiska krisen var den främsta katalysatorn för protesterna.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: detonador
Fråga 1 av 3
Om ett politiskt tal omedelbart orsakar att ett upplopp startar, var talet:
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det spanska verbet 'detonar', som kommer från latinets 'detonare' (att åska ner). Suffikset '-dor' läggs till för att ange ett verktyg eller den person som utför handlingen. Svenskans motsvarigheter bildas ofta med andra ändelser eller ord.
Först dokumenterat: 19th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'detonador' samma sak som 'gatillo'?
Nej. 'Gatillo' är avtryckaren på ett skjutvapen som du drar i med fingret. 'Detonador' är spränganordningen eller den metaforiska gnistan till en händelse.
Kan jag använda 'detonadora' för en kvinna?
Sällan. Medan ord som slutar på '-dor' ofta kan bli feminina för personer (som 'trabajador'/'trabajadora'), används 'detonador' nästan uteslutande för objekt eller händelser. Svenskan har inte samma mönster.
Är detta ett vanligt ord i dagligt samtal?
Det har medelfrekvens. Du kommer inte att använda det för att köpa bröd, men du kommer att höra det ständigt i filmer, böcker och nyhetsrapporter.

