directa
“directa” betyder “direkt” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
direkt, rak
Även: omedelbar
📝 I praktiken
Necesitamos una respuesta directa sin rodeos.
B1Vi behöver ett direkt svar utan omsvep.
La ruta más directa es por la autopista.
A2Den mest direkta vägen är via motorvägen.
La conexión de tren a la playa es directa.
A1Tågförbindelsen till stranden är direkt.
rak, öppenhjärtig
Även: rakt på sak
📝 I praktiken
Mi jefa es muy directa; siempre sabes lo que piensa.
B1Min chef (kvinna) är mycket rak; du vet alltid vad hon tycker.
Aprecio su manera de hablar tan directa.
B2Jag uppskattar hennes mycket öppna sätt att tala.
direkt slag, rak väg
Även: direktsändning
📝 I praktiken
El boxeador lanzó una directa al cuerpo de su oponente.
B2Boxaren gav ett direkt slag mot motståndarens kropp.
El partido se transmitió en directa por televisión.
C1Matchen sändes direkt på TV.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: directa
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'directa' som ett adjektiv som beskriver en persons kommunikation?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *dirēctus*, som är perfektformen av verbet *dirigere*, vilket betyder 'att leda', 'att rikta in' eller 'att ställa rakt'. Det bär med sig kärnidén av att ledas utan avvikelser.
Först dokumenterat: Medieval Latin
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'directa' och 'directamente'?
'Directa' är ett adjektiv som används för att beskriva substantiv (t.ex. 'una ruta directa'). 'Directamente' är ett adverb som används för att beskriva hur en handling utförs (t.ex. 'Él fue directamente a casa').


