disculpo
“disculpo” betyder “jag ursäktar” på spanska (jag förlåter någon annan).
jag ursäktar, jag förlåter
Även: jag rättfärdigar
📝 I praktiken
Yo disculpo su tardanza porque el tráfico estaba terrible.
A2Jag ursäktar deras sena ankomst eftersom trafiken var hemsk.
No te preocupes por el error, yo te disculpo.
A2Oroa dig inte för misstaget, jag förlåter dig.
Disculpo a mi hermana porque sé que no lo hizo con mala intención.
B1Jag ursäktar min syster eftersom jag vet att hon inte gjorde det med dåligt uppsåt.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Översätt till spanska
Ord som översätts till "disculpo" på spanska:
jag rättfärdigar→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: disculpo
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'disculpo' i dess icke-reflexiva betydelse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från det latinska prefixet *dis-* (som betyder isär eller borttagning) kombinerat med ordet *culpa* (som betyder fel eller skuld). Så ordet betyder bokstavligen 'att ta bort felet' eller 'att ta bort skulden'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'disculpar' och 'perdonar'?
'Disculpar' betyder oftast att ursäkta eller bortse från ett mindre fel (som att avbryta eller vara sen). 'Perdonar' betyder att förlåta, och används ofta för djupare eller allvarligare överträdelser.
Är 'disculpo' samma sak som 'disculpa'?
Nej. 'Disculpo' betyder 'jag ursäktar' (ett verb). 'Disculpa' kan betyda antingen 'ursäkta mig' (en imperativform) eller 'en ursäkt' (ett substantiv).