diste
“diste” betyder “du gav” på spanska (avslutad handling (informell)).
du gav
Även: du överlämnade, du tillhandahöll
📝 I praktiken
¿Qué me diste para mi cumpleaños?
A1Vad gav du mig i födelsedagspresent?
Le diste la llave a Juan anoche.
A2Du gav nyckeln till Juan igår kväll.
Cuando te diste cuenta del error, ya era tarde.
B1När du insåg misstaget var det redan för sent. (Bildlig betydelse: darse cuenta)
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: diste
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'diste' korrekt för att beskriva en enskild handling som slutfördes i det förflutna?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
'Diste' kommer från det mycket vanliga spanska verbet 'dar', som i sig härstammar från det latinska verbet *dare*, vilket betyder 'att bevilja' eller 'att erbjuda'. Det har varit ett centralt verb i spanskan sedan dess tidigaste former.
Först dokumenterat: Ancient Latin roots, incorporated into Romance languages in the early Middle Ages.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'diste' ingen accent?
Spanskan sätter endast accent på ord med två stavelser eller färre om de behöver skilja betydelser åt (som 'sí' vs 'si'). 'Diste' har två stavelser och följer den standardmässiga betoningregeln för ord som slutar på vokal, 's' eller 'n' (betoning på näst sista stavelsen), så ingen skriven accent behövs.