distinción
“distinción” betyder “distinktion” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
distinktion
Även: skillnad, differentiering
📝 I praktiken
No hay distinción entre los dos modelos.
A2Det finns ingen distinktion mellan de två modellerna.
Es importante hacer una distinción clara antes de decidir.
B1Det är viktigt att göra en tydlig distinktion innan man bestämmer sig.
La ley se aplica a todos sin distinción de clase social.
B2Lagen gäller alla utan distinktion av social klass.
elegans
Även: klass, förfining
📝 I praktiken
Ella viste con mucha distinción.
B2Hon klär sig med stor elegans.
Su distinción natural impresiona a todos.
C1Hans naturliga klass imponerar på alla.
Es un hotel de gran distinción en el centro de la ciudad.
B2Det är ett mycket förfinat hotell i stadens centrum.
utmärkelse
Även: heder, erkännande
📝 I praktiken
Se graduó con una distinción en matemáticas.
B1Han tog examen med en utmärkelse i matematik.
Recibió la máxima distinción del gobierno.
B2Hon mottog regeringens högsta heder.
Varias distinciones académicas adornan su oficina.
B2Flera akademiska utmärkelser pryder hans kontor.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: distinción
Fråga 1 av 3
Om någon beröms för sin 'distinción' på en gala, vad är det som uppmärksammas?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'distinctio', som kommer från 'distinguere' (att separera eller välja ut). Det delar samma rot som det svenska ordet 'distinktion'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'distinción' alltid formellt?
Mestadels, ja. Även om du kan använda det i vardagligt tal, låter det mer polerat än ord som 'diferencia'.
Kan jag använda 'distinción' för att betyda fysiskt avstånd?
Nej. För fysiskt utrymme måste du använda 'distancia'. 'Distinción' är endast för konceptuella skillnader eller skillnader i kvalitet.
Är det 'el distinción' eller 'la distinción'?
Det är alltid 'la distinción' eftersom substantiv som slutar på '-ción' är feminina.


