distribuir
“distribuir” betyder “att distribuera” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att distribuera, att dela ut
Även: att leverera
📝 I praktiken
La empresa distribuye sus productos por todo el país.
B1Företaget distribuerar sina produkter över hela landet.
El profesor distribuyó los exámenes a los estudiantes.
A2Läraren delade ut proven till eleverna.
Necesitamos un camión para distribuir la ayuda humanitaria.
B2Vi behöver en lastbil för att distribuera nödhjälpen.
att arrangera / organisera, att fördela

📝 I praktiken
Debemos distribuir mejor los muebles en la sala.
B1Vi bör arrangera möblerna bättre i vardagsrummet.
Tienes que aprender a distribuir tu tiempo.
B2Du måste lära dig att fördela din tid.
El arquitecto distribuyó los espacios de forma eficiente.
C1Arkitekten organiserade utrymmena effektivt.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "distribuir" på spanska:
att distribuera→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: distribuir
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa är den korrekta 'jag'-formen (presens)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'distribuere', som kombinerar 'dis-' (isär) och 'tribuere' (att tilldela eller fördela). Det betyder i grunden 'att ge ut till olika delar'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'distribuir' bara för affärer?
Nej, även om det är vanligt inom affärsvärlden kan du använda det för att prata om hur du organiserar dina möbler hemma eller hur du planerar ditt studie schema (distribuir el tiempo).
Varför har det ett 'y' i vissa former?
Det är en stavningsregel i spanskan. När du har ett 'u' bredvid ett 'o', 'e' eller 'a', lägger spanskan till ett 'y' för att säkerställa att stavelserna uttalas tydligt.
Kan jag använda 'repartir' istället?
Vanligtvis, ja! 'Repartir' är mer vardagligt och vanligt i dagligt samtal, medan 'distribuir' låter lite mer organiserat och formellt.

