empieza
“empieza” betyder “börjar” på spanska (Han/Hon/Den börjar; Ni (formellt) börjar.).
börjar, börja
Även: inleds
📝 I praktiken
La clase de español siempre empieza a las diez.
A1Spanskakursen börjar alltid klockan tio.
Mi hermana empieza la universidad este año.
A2Min syster börjar universitetet i år.
¡Tú, empieza a leer en voz alta ahora mismo!
A1Du, börja läsa högt genast!
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "empieza" på spanska:
inleds→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: empieza
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'empieza' som en informell uppmaning (att säga åt någon att börja)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det vulgärlatinska verbet *impetiare*, som bildades från det latinska substantivet *pedica* (som betyder 'en boja' eller 'fotfälla'), vilket antyder det första steget som tas eller att man ger sig in på en väg. Det utvecklades till betydelsen 'att börja'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'empieza' och 'comienza'?
'Empieza' (från empezar) och 'comienza' (från comenzar) betyder exakt samma sak: 'börjar'. De är utbytbara, även om 'empezar' ofta är något vanligare i vardagligt tal.
Varför ändras ordet från 'empezar' till 'empieza'?
'Empezar' är ett oregelbundet verb som ändrar vokalen 'e' till 'ie' när den betonas, vilket sker i de flesta presensformer. Detta kallas ett 'boot verb' eftersom endast formerna utanför 'nosotros' och 'vosotros' hamnar innanför 'stövelns' form på ett konjugationsschema.