entraña
“entraña” betyder “inre delar” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
inre delar, inälvor
Även: djup, buk
📝 I praktiken
El minero trabajaba en las entrañas de la tierra.
B2Gruvarbetaren arbetade i jordens djup.
Sintió un dolor profundo en las entrañas.
B1Han kände en djup smärta i inälvorna.
Esta película muestra las entrañas de la industria musical.
C1Den här filmen visar musikindustrins inre maskineri (dess inre delar).
flankstek

📝 I praktiken
La entraña es el corte más sabroso de la parrilla.
A2Flankstek är den godaste styckningsdetaljen på grillen.
Quiero mi entraña a punto, por favor.
A2Jag vill ha min flankstek medium rare, tack.
Compramos dos kilos de entraña para el asado.
B1Vi köpte två kilo flankstek till grillfesten.
innebära, involvera

📝 I praktiken
Este plan entraña muchos riesgos.
B2Den här planen innebär många risker.
Ser padre entraña una gran responsabilidad.
B1Att vara far innebär ett stort ansvar.
La investigación entraña años de trabajo.
C1Utredningen involverar års av arbete.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "entraña" på spanska:
inre delar→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: entraña
Fråga 1 av 3
Om du är på en argentinsk grillfest och någon erbjuder dig 'entraña', vad äter du då?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'interanea', som betyder 'det som är inuti'. Detta baseras på 'inter' (mellan/bland).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'entraña' samma sak som 'tripas'?
Inte exakt. 'Tripas' syftar vanligtvis specifikt på tarmar, medan 'entrañas' är en mer allmän och ibland poetisk term för alla inre organ eller 'hjärtat' av något.
Varför betyder 'entrañable' 'älskvärd' om 'entraña' betyder 'inälvor'?
För i spansk historia ansågs djupa känslor som kärlek bo djupt i ens 'entrañas' (ens kärna), inte bara hjärtat. Så en 'entrañable' person är någon som berör ens innersta väsen.
Kan jag använda 'entraña' som verb för en person?
Nej, det används för situationer eller handlingar som 'bär' eller 'involverar' ett resultat, som 'Din hjälp innebär mycket arbete' (Tu ayuda entraña mucho trabajo).


