festivo
“festivo” betyder “festlig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
festlig, helgdag
Även: glädjefull, munter
📝 I praktiken
Llevaba un vestido muy festivo para la ocasión.
A2Hon bar en mycket festlig klänning för tillfället.
El ambiente en la plaza era alegre y festivo.
B1Stämningen på torget var glad och festlig.
Habló con un tono festivo durante todo el brindis.
B2Han talade med en munter ton under hela skålen.
allmän helgdag
Även: röddag
📝 I praktiken
Mañana es festivo en todo el país.
A1Imorgon är det allmän helgdag i hela landet.
Este mes tenemos tres festivos seguidos.
A2Den här månaden har vi tre helgdagar i rad.
Prefiero trabajar los festivos para ganar más dinero.
B1Jag föredrar att arbeta på helgdagar för att tjäna mer pengar.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: festivo
Fråga 1 av 3
Hur skulle du säga 'Det är en helgdag' i Spanien?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'festivus', som betydde 'glad, munter eller käck', från 'festum' som betyder 'festmåltid' eller 'helgdag'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'fiesta' och 'festivo'?
'Fiesta' är ett substantiv som betyder själva festen eller firandet. 'Festivo' är ett adjektiv som används för att beskriva något som har en festliknande kvalitet, eller ett substantiv som betyder en kalenderhelgdag.
Kan 'festivo' användas för att beskriva en person?
Ja, men det beskriver vanligtvis deras sinnesstämning eller hur de pratar för tillfället (deras 'tono'), snarare än deras permanenta personlighet.
Innebär 'festivo' alltid att man inte behöver arbeta?
Generellt sett ja. När en dag deklareras 'festivo' är det en lagstadgad allmän helgdag då de flesta företag och skolor är stängda.

