fugar
“fugar” betyder “att fly” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att fly
Även: att rymma
📝 I praktiken
El prisionero se fugó a través del túnel.
B1Fången flydde genom tunneln.
Decidieron fugarse juntos para casarse en secreto.
B2De bestämde sig för att rymma tillsammans för att gifta sig i hemlighet.
No puedes fugarte de tus problemas para siempre.
B2Du kan inte rymma från dina problem för evigt.
att läcka
Även: att rinna ut/flykt
📝 I praktiken
El gas se está fugando por una grieta en el tubo.
C1Gas läcker genom en spricka i röret.
Muchos inversores están fugando capitales del país.
C1Många investerare dränerar kapital från landet.
La información se fugó antes del anuncio oficial.
C2Informationen läckte ut före det officiella tillkännagivandet.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fugar
Fråga 1 av 3
Vilken är den korrekta 'jag'-formen i preteritum?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'fugare' (att sätta i flykt), som kommer från 'fugere' (att fly). Det delar samma ursprung som det svenska ordet 'flyktig'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan fugar och escapar?
'Escapar' är generellt och används för allt. 'Fugar' är mer formellt och specifikt för att fly från häkte, hemmet, eller när man talar om läckor (gas/pengar).
Är 'fugar' ett regelbundet verb?
Mestadels! Det följer vanliga -ar-mönster, men kräver en stavningsändring (g till gu) i vissa former för att behålla uttalet konsekvent.
Kan jag använda 'fugar' för vatten som läcker från ett rör?
Ja, även om 'perder agua' eller 'tener una fuga' är vanligare i vardagligt tal, är 'se fuga el agua' helt korrekt.

