Inklingo
Ordbok

generales

hen-eh-RAH-lehsxe.neˈɾa.les

generales betyder allmän på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

allmän

Även: utbredd, vanlig
Adjektivm or fA2
En vidsträckt vy över ett stort grönt landskap med kullar, träd och en flod under en blå himmel.

📝 I praktiken

Hay reglas generales para todos los estudiantes.

A1

Det finns allmänna regler för alla studenter.

Llegamos a unos acuerdos generales durante la reunión.

B1

Vi nådde några allmänna överenskommelser under mötet.

En líneas generales, el proyecto va muy bien.

B2

Generellt sett går projektet mycket bra.

Ordkopplingar

Synonymer

  • comunes (vanliga)
  • universales (universella)

Antonymer

  • específicos (specifika)
  • particulares (privata/enskilda)

Vanliga kollokationer

  • elecciones generalesallmänna val
  • cultura generalallmänbildning
  • en términos generalesi allmänna termer

generaler

Substantivm or fB1
Två militära officerare i formella uniformer med gulstjärnor på axlarna står sida vid sida.

📝 I praktiken

Los generales planearon la defensa del país.

B1

Generalerna planerade försvaret av landet.

Las generales de la fuerza aérea asistieron al evento.

B2

Flygvapnets generaler deltog i evenemanget.

Ordkopplingar

Synonymer

  • comandantes (kommendörer)
  • jefes (chefer)

Vanliga kollokationer

  • generales de brigadabrigadgeneraler

Översätt till spanska

Ord som översätts till "generales" på spanska:

generaler

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: generales

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'generales' för att beskriva en militär rang?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'generalis', som betyder 'relaterat till en hel grupp eller sort'. Det delar samma rot som 'genus' (typ/klass).

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: generalFrench: généraux

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Ändras 'generales' om gruppen bara består av kvinnor?

Som adjektiv (som i 'general rules') ändras det aldrig. Som substantiv (militär rang) skulle du använda 'las generales' för att specifikt referera till en grupp kvinnliga generaler.

Är det 'general' eller 'generales' för en grupp?

Om du beskriver mer än en sak måste du använda pluralformen 'generales'. Till exempel: 'un plan general' men 'muchos planes generales'.