Inklingo
Ordbok

grandeza

grahn-DEH-thahɡɾanˈdeθa

storhet

Även: noblesse, magnanimitet
En ädel riddare som hjälper en liten, skadad fågel, vilket illustrerar storhet i karaktären.

📝 I praktiken

Su grandeza de espíritu inspiró a toda la nación.

B2

Hans storhet i anden inspirerade hela nationen.

Admiro la grandeza de sus ideas.

B1

Jag beundrar storheten i hennes idéer.

Ordkopplingar

Synonymer

  • nobleza (noblesse)
  • magnanimidad (storhet i anden)

Antonymer

  • pequeñez (småaktighet/mindre värde)
  • mediocridad (medelmåttighet)

Vanliga kollokationer

  • grandeza de ánimostorhet i själen/anden
  • tocar la grandezaatt uppnå storhet

storslagenhet

Även: magnitud, majestät
SubstantivfB2formal
Ett vidsträckt, vackert berglandskap med en gyllene solnedgång, vilket illustrerar storslagenhet.

📝 I praktiken

La grandeza de los Alpes es difícil de describir.

B2

Alpernas storslagenhet är svår att beskriva.

Nadie comprendía la grandeza del problema.

C1

Ingen förstod problemets magnitud.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • insignificancia (obetydlighet)

Översätt till spanska

Ord som översätts till "grandeza" på spanska:

magnanimitetnoblessestorslagenhet

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: grandeza

Fråga 1 av 1

Vilket av följande är det bästa sammanhanget att använda 'grandeza'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'grandis' (som betyder stor eller mäktig). Sufffixet '-eza' lades till på fornspanska för att skapa en abstrakt kvalitet från adjektivet.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: grandezaItalian: grandezza

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'grandeza' och 'tamaño'?

'Tamaño' används för fysiska mått (hur lång, bred eller djup något är). 'Grandeza' används för den abstrakta kvaliteten att vara stor, ädel eller majestätisk.

Är 'grandeza' alltid feminint?

Ja, substantiv som slutar på '-eza' och beskriver en kvalitet (som skönhet, sorg eller storhet) är alltid feminina på spanska: 'la grandeza'.