harto
“harto” betyder “trött på” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
trött på
Även: lessen vid, helst trött på
📝 I praktiken
Estoy harta de escuchar la misma canción en la radio.
B1Jag är trött på att höra samma sång på radion.
Mis vecinos están hartos de las fiestas ruidosas.
B2Mina grannar är helst trötta på de bullriga festerna.
Dile que ya estamos hartos de sus excusas.
B1Säg honom att vi är trötta på hans ursäkter.
mätt
Även: nog mätt
📝 I praktiken
No puedo comer más. ¡Estoy harto!
A2Jag kan inte äta mer. Jag är mätt!
¿Quieres más postre? — No, gracias, ya estoy harta.
A2Vill du ha mer dessert? — Nej tack, jag är redan mätt.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: harto
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'harto' för att beskriva en känsla av att vara irriterad eller frustrerad?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det gamla spanska verbet 'fartar', som i sin tur härstammar från det latinska ordet *fartus*, vilket betyder 'stoppad' eller 'fylld'. Betydelsen skiftade över tid från fysisk fyllnad till emotionell fyllnad (att vara fylld av irritation).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'harto' och 'lleno' när man pratar om mat?
Båda betyder 'mätt', men 'harto' är generellt starkare och mer uttrycksfullt för total mättnad, ibland antydande att du har ätit mer än tillräckligt. 'Lleno' är ett mer neutralt sätt att säga att du inte är hungrig längre. På svenska kan 'harto' motsvara 'proppmätt' medan 'lleno' är mer som 'mätt'.
Varför betyder 'harto' ibland 'mätt' och ibland 'trött på'?
Kärnidén är 'att vara helt fylld'. När det tillämpas på magen betyder det full av mat. När det tillämpas på känslor eller tålamod, betyder det helt fylld av irritation eller frustration. På svenska har vi liknande koncept där ord kan ha flera betydelser beroende på kontext, men här är det en direkt koppling till konceptet 'att vara fylld'.

