inexistente
“inexistente” betyder “obefintlig” på spanska (något som inte finns där eller inte existerar).
obefintlig
Även: imaginär
📝 I praktiken
Los unicornios son animales inexistentes.
A2Enhörningar är obefintliga djur.
El servicio al cliente en esa tienda es casi inexistente.
B1Kundservicen i den där butiken är nästan obefintlig.
El juez desestimó el caso por pruebas inexistentes.
B2Domaren avfärdade fallet på grund av obefintliga bevis.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "inexistente" på spanska:
obefintlig→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: inexistente
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'de obefintliga bevisen' (femininum)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska prefixet 'in-' (som betyder 'inte') kombinerat med 'existentem' (tillståndet att vara/existera).
Först dokumenterat: 17th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Ändras 'inexistente' för plurala substantiv?
Ja! Lägg bara till ett 's'. Till exempel: 'los problemas inexistentes'. På svenska blir det 'de obefintliga problemen'.
Är 'inexistente' ett mycket formellt ord?
Det är något mer formellt än att säga 'finns inte', men det är mycket vanligt i tidningar, nyheter och affärssammanhang. På svenska motsvaras detta av ord som 'obefintlig' eller 'icke-existerande'.
Kan jag använda det för personer?
Vanligtvis används det för abstrakta saker som 'regler', 'problem' eller 'känslor', men du kan använda det för att beskriva en fiktiv karaktär. På svenska är det liknande, vi använder 'obefintlig' oftare för saker än för levande personer, om det inte är i en specifik kontext som att beskriva en karaktär.