Inklingo
Ordbok

inmaduro

een-mah-DOO-rohinmaˈðuɾo

inmaduro betyder omogen på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

omogen

Även: grön
En grön, hård banan mot en enkel bakgrund.

📝 I praktiken

No comas el plátano, todavía está inmaduro.

A1

Ät inte bananen, den är fortfarande omogen.

Las manzanas inmaduras son muy ácidas.

A2

Omogna äpplen är mycket sura.

Cosecharon el trigo cuando aún estaba inmaduro.

B1

De skördade vetet när det fortfarande var grönt.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • fruta inmaduraomogen frukt
  • estar inmaduroatt vara omogen

omogen

Även: barnslig
En person i kostym som hoppar ner i en bollpool.

📝 I praktiken

Él es muy inmaduro para su edad.

A2

Han är mycket omogen för sin ålder.

Fue un comentario inmaduro por su parte.

B1

Det var en barnslig kommentar från hans sida.

A veces actúas de forma inmadura.

B2

Ibland beter du dig på ett omoget sätt.

Ordkopplingar

Synonymer

  • infantil (barnslig)
  • aniñado (pojkaktig/barnslig)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • comportamiento inmaduroomoget beteende
  • ser un inmaduroatt vara en omogen person

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: inmaduro

Fråga 1 av 3

Vilken mening beskriver en frukt som INTE är redo att ätas?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'im-' (inte) kombinerat med 'maturus' (mogen eller läglig). Det betyder bokstavligen något som ännu inte nått sin rätta tid eller sitt rätta tillstånd.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: immatureFrench: immatureItalian: immaturo

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Har 'inmaduro' alltid två M:n som på engelska?

Nej! Detta är en vanlig fälla för engelsktalande. På spanska stavas det med ett 'n' och ett 'm': inmaduro.

Kan jag använda 'inmaduro' för en affärsplan eller en idé?

Ja! Du kan använda det för att beskriva en idé som inte är helt genomtänkt eller utvecklad än, ungefär som 'halvfärdig' på svenska.

När ska jag använda 'verde' istället för 'inmaduro'?

Använd 'verde' för frukt i vardagligt tal. Använd 'inmaduro' i mer formella texter, vetenskapliga sammanhang, eller när du specifikt pratar om personlighet/beteende.