jugando
“jugando” betyder “spelar” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:

📝 I praktiken
Los niños están jugando en el parque con una pelota.
A1Barnen leker i parken med en boll.
¿Estás jugando al ajedrez o estás estudiando?
A2Spelar du schack eller studerar du?
Mi equipo estuvo jugando muy bien hasta el final del partido.
B1Mitt lag spelade väldigt bra fram till slutet av matchen.

📝 I praktiken
Él estaba jugando todo su sueldo en la lotería.
B1Han spelade bort hela sin lön på lotteriet.
La policía intervino el casino donde estaban jugando ilegalmente.
C1Polisen slog till mot kasinot där de spelade olagligt.

📝 I praktiken
Estás jugando con mis sentimientos, ¿no?
B2Du leker med mina känslor, eller hur?
¡Deja de estar jugando y concéntrate en tu trabajo!
B2Sluta fjanta dig och koncentrera dig på ditt arbete!
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: jugando
Fråga 1 av 2
Vilken spansk konstruktion är det vanligaste sättet att översätta 'They are playing right now'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *iocari*, som betyder 'att skämta' eller 'att retas'. Med tiden skiftade betydelsen på spanska till att främst betyda 'att leka' lekar eller sporter.
Först dokumenterat: Around the 10th-11th century (Old Spanish forms)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Fungerar 'jugando' någonsin som ett adjektiv?
Inte vanligtvis. Till skillnad från på engelska där 'playing' kan modifiera ett substantiv (t.ex. 'playing field'), fungerar 'jugando' nästan alltid som en del av en verbfras (som 'estoy jugando') eller beskriver hur en handling utförs ('Salió corriendo y jugando').
Varför ändras grundverbet 'jugar' från 'u' till 'ue' i presens, men 'jugando' gör det inte?
Ändringen från 'u' till 'ue' (Yo *jue*go) är ett mönster som bara inträffar när betoningen ligger direkt på verbstammen. Eftersom betoningen i 'jug**a**ndo' ligger på den andra stavelsen, förblir stammen enkel ('jug').


