Inklingo
Ordbok

justa

HOOS-tahˈxus.ta

justa betyder rättvis på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

rättvis, rättvis

Även: rätt, korrekt
En perfekt balanserad gyllene våg som vilar på en yta, vilket symboliserar opartiskhet och rättvisa.

📝 I praktiken

La decisión del juez fue muy justa.

A1

Domarens beslut var mycket rättvist.

Ella recibió una recompensa justa por su trabajo.

A2

Hon fick en rättvis belöning för sitt arbete.

Necesitamos una medida justa para dividir el pastel.

B1

Vi behöver ett korrekt mått för att dela kakan.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • una causa justaen rättvis sak
  • la cantidad justalagom mängd

tornering

Även: turnering
SubstantivfB2formal
Två bepansrade riddare till häst som rusar mot varandra med utsträckta lansar under en medeltida tornering.

📝 I praktiken

El rey organizó una gran justa para celebrar la victoria.

B2

Kungen anordnade en stor tornering för att fira segern.

La justa entre los dos caballeros fue épica.

C1

Turneringen mellan de två riddarna var episk.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • participar en una justaatt delta i en tornering

Översätt till spanska

Ord som översätts till "justa" på spanska:

tornering

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: justa

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'justa' för att betyda 'rättvis'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet 'justa' kommer från latinets *iustus*, som betyder 'rättvis' eller 'laglig'. Substantivbetydelsen (tornering) är relaterad eftersom dessa tävlingar ursprungligen sågs som ett sätt att lösa tvister rättvist eller att visa 'rättvis' skicklighet.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: giustaFrench: juste

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Används 'justa' alltid som den feminina formen av 'justo'?

Ja, 'justa' är den feminina formen av adjektivet 'justo' (rättvis/korrekt). Det måste användas när det beskriver ett feminint substantiv, som 'una ley justa' (en rättvis lag). På svenska har vi inte samma genusböjning på adjektiv.

Hur vanligt är substantivet 'justa' (tornering)?

Substantivet 'justa' är ganska ovanligt i modern konversation. Du kommer mest att stöta på det när du läser historiska böcker, litteratur om riddare eller i formella sammanhang som diskuterar medeltidshistoria.