licencia
“licencia” betyder “körkort/tillstånd” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
körkort/tillstånd
Även: tillstånd
📝 I praktiken
Perdí mi licencia de conducir en el viaje.
A1Jag tappade mitt körkort på resan.
Necesitas una licencia para abrir un restaurante.
A2Du behöver ett tillstånd för att öppna en restaurang.
tillstånd
Även: auktorisation
📝 I praktiken
El profesor dio licencia a los estudiantes para usar sus apuntes.
B1Professorn gav studenterna tillstånd att använda sina anteckningar.
Con licencia poética, el escritor cambió la historia original.
C1Med konstnärlig frihet ändrade författaren den ursprungliga berättelsen.
tjänstledighet
Även: tjänstledighet (längre), permittering
📝 I praktiken
El empleado solicitó una licencia médica por tres meses.
B2Den anställde begärde tre månaders medicinsk tjänstledighet.
Ella está de licencia por maternidad.
B2Hon är mammaledig.
programvarulicens
Även: licensavtal
📝 I praktiken
Asegúrate de leer la licencia de usuario antes de instalar el programa.
C1Se till att du läser användarlicensen innan du installerar programmet.
Compramos una licencia corporativa para todos los equipos.
C1Vi köpte en företagslicens för alla datorer.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "licencia" på spanska:
licensavtal→permittering→programvarulicens→tjänstledighet→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: licencia
Fråga 1 av 2
¿Cuál es el significado de 'licencia' en la frase: 'El jefe está de licencia por tres semanas'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från latinets 'licentia', som ursprungligen betydde 'frihet' eller 'behörighet'. Med tiden utvecklades detta till att betyda 'frihet beviljad av myndighet', vilket leder direkt till vår moderna betydelse av 'tillstånd' eller 'ett formellt dokument för auktorisation'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'licencia' och 'permiso'?
'Licencia' syftar ofta på ett formellt, juridiskt erkänt dokument (som ett körkort) eller en långvarig, officiell auktorisation (som medicinsk ledighet). 'Permiso' används vanligtvis för enklare, vardagligt tillstånd eller en kortvarig passering (som att fråga om man får lämna bordet).
Jag hörde 'licenciado' användas som en titel. Är det relaterat?
Ja! 'Licenciado' (eller 'Licenciada' för en kvinna) är en titel som används i många spansktalande länder för någon som har fullföljt en universitetsutbildning (en 'licenciatura'). Det antyder att de är 'licensierade' att utöva sitt yrke.



