limpieza
“limpieza” betyder “städning” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
städning, renlighet
Även: hemarbete
📝 I praktiken
Necesitamos hacer la limpieza profunda de la cocina este fin de semana.
A2Vi behöver göra en storstädning av köket i helgen.
La limpieza es esencial para la salud.
A1Renlighet är avgörande för hälsan.
Contratamos un servicio de limpieza de oficinas.
B1Vi anlitade en städfirma för kontoret.
integritet, ärlighet
Även: renhet
📝 I praktiken
Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.
B2Hans integritet (eller renhet i anden) gjorde honom till en beundransvärd ledare.
El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.
B1Presidenten betonade renheten i sina avsikter.
utrensning, saneringsoperation
Även: gallring
📝 I praktiken
El nuevo director anunció una limpieza en el departamento de finanzas.
C1Den nya chefen meddelade en utrensning (eller sanering) inom finansavdelningen.
La limpieza étnica es un crimen contra la humanidad.
C2Etnisk rensning är ett brott mot mänskligheten.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "limpieza" på spanska:
gallring→hemarbete→saneringsoperation→städning→utrensning→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: limpieza
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'limpieza' i dess bildliga betydelse av 'moralisk integritet'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'limpieza' kommer direkt från det spanska verbet 'limpiar' (att städa), som i sin tur utvecklats från det latinska ordet 'limpidus', vilket betyder 'klar' eller 'genomskinlig'. Så, kärnidén handlar om att göra något klart och fläckfritt.
Först dokumenterat: Mid-15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'limpieza' det enda ordet för 'städning'?
Nej, du kan också använda 'aseo', som ofta innebär personlig hygien eller lättare ordning. 'Limpieza' är dock det vanligaste och mest standardiserade ordet för allmän, grundlig städning (som hemstädning eller kontorsstädning).
Varför är 'limpieza' feminint?
Många spanska substantiv som slutar på suffixet '-eza' (som indikerar en kvalitet eller ett tillstånd) är feminina, såsom 'belleza' (skönhet) och 'tristeza' (sorg). 'Limpieza' följer detta vanliga mönster.


