menos
“menos” betyder “mindre” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
mindre, färre

📝 I praktiken
Quiero menos azúcar en mi café, por favor.
A1Jag vill ha mindre socker i mitt kaffe, tack.
En la fiesta había menos gente de la que esperaba.
A2Det var färre personer på festen än jag förväntade mig.
Intenta trabajar menos y descansar más.
B1Försök att arbeta mindre och vila mer.
utom
Även: men
📝 I praktiken
Todos mis amigos vienen a la fiesta, menos Ricardo.
A2Alla mina vänner kommer till festen, utom Ricardo.
Puedes comer de todo, menos los pasteles.
A2Du kan äta allt, utom kakorna.
Trabajo todos los días menos los domingos.
B1Jag jobbar varje dag utom söndagar.
minus

📝 I praktiken
Cinco menos dos son tres.
A1Fem minus två är tre.
Diez menos siete igual a tres.
A1Tio minus sju är lika med tre.
La temperatura es de dos grados menos cero.
A2Temperaturen är två grader under noll.
i, till

📝 I praktiken
Son las diez menos cuarto.
A2Kvart i tio. (Bokstavligen: Det är tio minus en kvart.)
Nos vemos a las seis menos veinte.
A2Vi ses tjugo i sex.
Faltan cinco para las ocho. / Son las ocho menos cinco.
B1Det är fem i åtta.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: menos
Fråga 1 av 3
Vilken mening använder korrekt 'menos' för att betyda 'utom'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'minus', som betyder 'mindre'. Det är en direkt ättling och har behållit sin kärnbetydelse av reduktion eller mindre kvantitet i tusentals år.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'por lo menos' och 'al menos'?
Bra fråga! I de flesta vardagliga situationer betyder de exakt samma sak: 'åtminstone'. Du kan använda dem omväxlande. 'Por lo menos tenemos café' och 'Al menos tenemos café' betyder båda 'Åtminstone har vi kaffe'.
Kan jag säga 'cuarenta minutos a las cuatro' för 15:40, som 'fyrtio minuter till fyra'?
Även om folk kanske förstår dig, låter det väldigt onaturligt på spanska. Det standardmässiga, naturliga sättet är att använda 'menos'. För 15:40 skulle du säga 'Son las cuatro menos veinte' (Klockan är fyra minus tjugo).
Stavas 'menos' alltid likadant? Ändras det för kön eller antal?
Ja, 'menos' är ett ord som alltid förblir detsamma. Det ändras inte oavsett om du pratar om maskulina, feminina, singular eller plurala saker. Det är alltid bara 'menos'.



