mero
“mero” betyder “bara” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
bara, precis
Även: mycket, huvudsaklig
📝 I praktiken
Lo hice por el mero placer de viajar.
B1Jag gjorde det för den rena glädjen att resa.
Nos vemos en el mero centro de la plaza.
B2Vi ses precis mitt på torget.
Él es el mero jefe de la empresa.
B1Han är företagets huvudsakliga chef.
group

📝 I praktiken
Pedí un filete de mero con limón.
B1Jag beställde en groupfilé med citron.
El mero es un pez que vive en aguas profundas.
B2Groupen är en fisk som lever i djupt vatten.
Hay muchos meros en el arrecife.
B2Det finns många groupfiskar på revet.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "mero" på spanska:
group→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: mero
Fråga 1 av 3
Vad menar en mexikansk vän om de säger 'Ya mero llego'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'merus', som beskrev något rent eller outspätt (som vin som inte späddes med vatten).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'mero' på samma sätt i Spanien och Mexiko?
Nej. I Spanien används det mest för att betyda 'bara' (obetydlig) eller fisken. I Mexiko är det mycket vanligare och används för att betyda 'exakt', 'mycket' eller 'nästan'.
Kan 'mero' vara feminint?
Ja! När det är ett adjektiv ändras det till 'mera' för att matcha feminina substantiv, som i 'la mera verdad' (den ärliga sanningen).
Betyder 'mero' någonsin 'bara'?
Inte exakt. Det beskriver en sak som 'bara' eller 'enkel', men om du vill säga 'bara' som ett adverb (bara gående) använd 'solo' eller 'meramente'.

