muerta
“muerta” betyder “död” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
död
Även: utmattad, domnad, dov
📝 I praktiken
La flor que me regalaste está muerta.
A2Blomman du gav mig är död.
Después de la maratón, llegué a casa muerta.
B1Efter maratonloppet kom jag hem utmattad.
Se me quedó la pierna muerta después de estar sentada tanto tiempo.
B2Min fot domnade bort efter att ha suttit så länge.
död kvinna
Även: den avlidna (kvinnan)
📝 I praktiken
La policía aún no ha identificado a la muerta.
B1Polisen har ännu inte identifierat den döda kvinnan.
En el accidente hubo una muerta y dos heridos.
B2I olyckan fanns en avliden kvinna och två skadade personer.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "muerta" på spanska:
död kvinna→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: muerta
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'muerta' för att betyda 'utmattad'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'mortua', som är den feminina formen av 'mortuus'. Detta var particip perfekt av det latinska verbet 'morī', som betyder 'att dö'. Så 'muerta' har alltid betytt något eller någon som har genomgått processen att dö.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'muerta' och 'muerte'?
Bra fråga! 'Muerta' (som slutar på -a) är oftast ett adjektiv som beskriver ett feminint substantiv som 'död' (la flor muerta). 'Muerte' (som slutar på -e) är substantivet för själva begreppet 'död' (la muerte es natural). Svenskans 'död' kan vara både adjektiv och substantiv, så här skiljer sig spanskan.
Använder jag alltid 'estar' med 'muerta'?
Ja, ungefär 99% av gångerna. Att säga att något 'está muerta' beskriver dess nuvarande tillstånd av att vara dött. Att använda 'ser' ('es muerta') är extremt ovanligt och reserverat för passiva konstruktioner i litteratur eller mycket formella sammanhang, som 'ella fue muerta por el villano' (hon blev dödad av skurken). För vardagligt bruk, håll dig alltid till 'estar'.

