ordeno
“ordeno” betyder “Jag organiserar” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
Jag organiserar, Jag städar upp
Även: Jag arrangerar
📝 I praktiken
Cada mañana, ordeno mi escritorio antes de empezar a trabajar.
A1Varje morgon organiserar jag mitt skrivbord innan jag börjar arbeta.
Yo ordeno los archivos alfabéticamente para encontrarlos más rápido.
A2Jag arrangerar filerna alfabetiskt för att hitta dem snabbare.
Jag befaller, Jag beordrar
Även: Jag dikterar
📝 I praktiken
Yo ordeno que todos los empleados estén aquí a las ocho.
B1Jag beordrar att alla anställda ska vara här klockan åtta.
Desde mi posición, ordeno la distribución de los recursos.
B2Från min position befaller jag distributionen av resurser.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ordeno
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'ordeno' i betydelsen 'att ge en befallning'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *ordinare*, som betydde 'att sätta i ordning', 'att arrangera' eller 'att hantera'. Denna rot ger oss både känslan av ordning och känslan av att utfärda en befallning.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'ordeno' samma sak som 'pido' (jag ber om)?
Inte exakt. 'Pido' används för allmänna förfrågningar, som att be om mat eller hjälp. 'Ordeno' betyder 'jag befaller' eller 'jag organiserar'. Även om vissa regioner använder 'ordeno' för att beställa mat, är 'pido' säkrare och vanligare för förfrågningar i hela den spansktalande världen.

