Inklingo
Ordbok

mandar

mahn-DAHRmanˈdaɾ

att skicka

Även: att avsända, att posta
VerbA1regular ar
En tecknad hand som släpper ett förseglat brunt paket i en klar röd brevlåda.
infinitivemandar
gerundmandando
past Participlemandado

📝 I praktiken

Te voy a mandar un correo electrónico con los detalles.

A1

Jag ska skicka dig ett e-postmeddelande med detaljerna.

¿Puedes mandar este paquete por correo urgente?

A2

Kan du skicka detta paket med expresspost?

Nos mandaron a casa temprano porque llovía.

A2

De skickade hem oss tidigt för att det regnade.

Ordkopplingar

Synonymer

  • enviar (att skicka (ofta utbytbart))
  • remitir (att vidarebefordra, att sända)

Vanliga kollokationer

  • mandar un mensajeatt skicka ett meddelande
  • mandar saludosatt skicka hälsningar

att beordra, att befalla

Även: att diktera
VerbB1regular ar
En tecknad figur i en enkel uniform som står rakt och pekar rakt fram med ena armen, vilket symboliserar att ge en order.
infinitivemandar
gerundmandando
past Participlemandado

📝 I praktiken

El capitán mandó a sus hombres que se retiraran.

B1

Kaptenen beordrade sina män att dra sig tillbaka.

Mi jefe me mandó terminar el informe antes de las cinco.

B1

Min chef beordrade mig att avsluta rapporten före klockan fem.

Mandaron construir un nuevo puente sobre el río.

B2

De beordrade byggandet av en ny bro över floden.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • mandar silencioatt kräva tystnad

att styra, att vara chef

Även: att dominera, att dra det längsta strået (idiom)
VerbB2regular ar
En krönt figur som sitter på en enkel tron och håller ett enkelt träspira, vilket symboliserar att styra ett territorium.
infinitivemandar
gerundmandando
past Participlemandado

📝 I praktiken

Ella manda en su casa y nadie la contradice.

B2

Hon styr (är chef) i sitt hus och ingen motsäger henne.

El dictador mandó el país por cuarenta años.

C1

Diktatorn styrde landet i fyrtio år.

Si quieres mandar, tienes que asumir la responsabilidad.

B2

Om du vill vara chef måste du ta ansvar.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • mandar y obedeceratt befalla och lyda

Idiom och uttryck

  • Aquí mando yo.Jag bestämmer här.

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedmanda
yomando
mandas
ellos/ellas/ustedesmandan
nosotrosmandamos
vosotrosmandáis

imperfect

él/ella/ustedmandaba
yomandaba
mandabas
ellos/ellas/ustedesmandaban
nosotrosmandábamos
vosotrosmandabais

preterite

él/ella/ustedmandó
yomandé
mandaste
ellos/ellas/ustedesmandaron
nosotrosmandamos
vosotrosmandasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmande
yomande
mandes
ellos/ellas/ustedesmanden
nosotrosmandemos
vosotrosmandéis

imperfect

él/ella/ustedmandara
yomandara
mandaras
ellos/ellas/ustedesmandaran
nosotrosmandáramos
vosotrosmandarais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: mandar

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'mandar' i betydelsen 'att vara chef'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
el mando(auktoritet; fjärrkontroll)Substantiv
la mandíbula(käke (relaterat till att befalla/bita))Substantiv
el mandato(mandat, order)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer direkt från det latinska verbet *mandāre*, vilket betyder 'att anförtro, att ge i uppdrag, eller att beordra'. Den ursprungliga betydelsen av att anförtro något utvecklades till både 'att skicka' (att anförtro ett paket till en budbärare) och 'att beordra' (att anförtro makt eller auktoritet).

Först dokumenterat: Documented in Spanish texts since the 10th century.

Besläktade ord

English: mandateFrench: manderPortuguese: mandar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'mandar' samma sak som 'enviar'?

För de flesta vardagliga användningar, som att skicka ett e-postmeddelande eller ett paket, är 'mandar' och 'enviar' helt utbytbara. 'Enviar' kan låta något mer formellt eller föredras för tekniska överföringar (som att skicka en signal).

Hur säger man 'att skicka pengar'?

Du kan använda 'mandar dinero' eller 'enviar dinero'. Ett annat mycket vanligt och specifikt verb för denna handling är 'transferir' (att överföra).