pensado
“pensado” betyder “tänkt” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
tänkt

📝 I praktiken
No he pensado en eso todavía.
A2Jag har inte tänkt på det än.
Habíamos pensado en ir al cine, pero estábamos muy cansados.
B1Vi hade tänkt gå på bio, men vi var för trötta.
¿Alguna vez has pensado en mudarte a otro país?
A2Har du någonsin tänkt på att flytta till ett annat land?
genomtänkt, välövervägd, avsiktlig
Även: avsedd för, avsedd
📝 I praktiken
Fue una decisión muy pensada.
B1Det var ett mycket välövervägt beslut.
Este programa está pensado para principiantes.
B1Det här programmet är avsett för nybörjare.
Cada movimiento del ladrón era frío y pensado.
B2Tjuvens varje rörelse var kall och avsiktlig.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pensado
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'pensado' som ett adjektiv för att beskriva något?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
'Pensado' kommer från det latinska verbet 'pensāre', som ursprungligen betydde 'att väga' eller 'att grubbla'. Med tiden skiftade betydelsen av att väga något i händerna till att väga något i sinnet, vilket gav oss den moderna spanska verbet 'pensar' (att tänka). 'Pensado' är formen 'perfekt particip', den version som betyder 'tänkt'.
Först dokumenterat: Around the 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'pensado' och 'pensando'?
Bra fråga! 'Pensado' är perfekt particip, som används för att säga att du 'har tänkt' på något ('He pensado') eller för att beskriva något som 'genomtänkt' ('un plan pensado'). 'Pensando' är '-ing'-formen (gerundium), som används för att säga att du 'tänker' just nu ('Estoy pensando'). Så, 'pensado' handlar om en avslutad tanke, medan 'pensando' handlar om en pågående tanke.

