preocupa
“preocupa” betyder “bekymrar” på spanska (när det hänvisas till en tredje person/sak (han, hon, det) som orsakar oro).
bekymrar, oroar
Även: bekymrar sig
📝 I praktiken
Me preocupa que no haya comido nada hoy.
B1Det bekymrar mig att hon inte har ätit något idag.
La crisis económica preocupa a muchas familias.
B2Den ekonomiska krisen oroar många familjer.
Él siempre se preocupa demasiado por el trabajo.
A2Han bekymrar sig alltid för mycket om jobbet.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: preocupa
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'preocupa' korrekt i den 'gustar'-liknande strukturen?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från latinets 'praeoccupare', som betyder 'att beslagta i förväg' eller 'att ta besittning av i förväg'. Med tiden utvecklades det till att betyda 'att ta besittning av sinnet', vilket ledde till den moderna betydelsen 'att bekymra sig' eller 'att oroa sig för'.
Först dokumenterat: Late Middle Ages
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'me preocupa' och 'yo me preocupo'?
De betyder olika saker! 'Me preocupa' betyder 'DET bekymrar mig' (orsaken till oron är huvudsubjektet). 'Yo me preocupo' betyder 'Jag bekymrar mig' (jag är den som utför handlingen att bekymra sig).