prescindir
“prescindir” betyder “att klara sig utan” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att klara sig utan
Även: att avstå från, att bortse från
📝 I praktiken
No puedo prescindir de mi café por la mañana.
A2Jag kan inte klara mig utan mitt kaffe på morgonen.
En este viaje, vamos a prescindir de lujos.
B1På den här resan ska vi klara oss utan lyx.
Prescindieron de los detalles técnicos para que todos entendieran.
C1De utelämnade de tekniska detaljerna så att alla skulle förstå.
att säga upp
Även: att avstå från tjänsterna hos
📝 I praktiken
La empresa tuvo que prescindir de diez empleados.
B2Företaget var tvunget att säga upp tio anställda.
Tuvieron que prescindir de sus servicios tras la crisis.
C1De var tvungna att avstå från hans tjänster efter krisen.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: prescindir
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'Jag kan klara mig utan socker' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'praescindere', vilket bokstavligen betyder 'att skära av framför' (prae- + scindere).
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'prescindir' alltid formellt?
Det är mer formellt än att säga 'no usar' eller 'quitar', men det är mycket vanligt i vardagen när man pratar om vanor eller behov (som att klara sig utan kaffe).
Kan jag använda 'prescindir' för personer?
Ja, men var försiktig! I en personlig kontext betyder det att du kan leva utan dem. I en arbetskontext betyder det att de blir uppsagda.
Vad är skillnaden mellan 'prescindir' och 'quitar'?
'Quitar' betyder att fysiskt ta bort något. 'Prescindir' betyder handlingen att välja att existera eller arbeta utan den saken.

