promesa
“promesa” betyder “löfte” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
löfte
Även: ed
📝 I praktiken
Hiciste una promesa y debes cumplirla.
A1Du gav ett löfte och du måste hålla det.
La promesa de matrimonio fue muy romántica.
A2Äktenskapslöftet (förlovningen) var mycket romantiskt.
Rompí mi promesa de no comer chocolate, ¡lo siento!
B1Jag bröt mitt löfte att inte äta choklad, förlåt!
ett lovande talent
Även: potential
📝 I praktiken
Dicen que esta nueva tecnología es la promesa del futuro.
B1De säger att denna nya teknologi bär på framtidens löfte.
La joven pianista es considerada una promesa de la música clásica.
B2Den unga pianisten anses vara en stigande stjärna (en lovande) inom klassisk musik.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: promesa
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'promesa' korrekt?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *promissa*, som var femininum perfekt particip av verbet *promittere*, vilket betyder 'att skicka framåt' eller 'att garantera'. Det har alltid haft innebörden att deklarera något som kommer att hända i framtiden.
Först dokumenterat: 13th century (in Spanish)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'promesa' och 'prometer'?
'Promesa' är själva saken – åtagandet (substantivet). 'Prometer' är handlingen att göra detta åtagande (verbet: att lova).

