proyectar
“proyectar” betyder “att projicera” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att projicera, att planera
Även: att kasta, att visa (film)
📝 I praktiken
Van a proyectar la película en la pared del edificio.
B1De ska projicera filmen på byggnadens vägg.
Estamos proyectando una nueva estrategia de ventas para el próximo año.
B2Vi planerar en ny säljstrategi för nästa år.
El árbol proyecta una sombra muy larga por la tarde.
A2Trädet kastar en mycket lång skugga på eftermiddagen.
att utstråla
Även: att projicera
📝 I praktiken
Ella proyecta mucha seguridad cuando habla en público.
B2Hon utstrålar mycket självförtroende när hon talar offentligt.
A veces proyectamos nuestras inseguridades en los demás.
C1Ibland projicerar vi våra osäkerheter på andra.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "proyectar" på spanska:
att projicera→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: proyectar
Fråga 1 av 3
Vilken mening beskriver korrekt 'planeringen' av en verksamhet?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'proiectare', som betyder 'att kasta framåt'. Detta förklarar varför vi använder det både för att kasta ljus framåt och för att kasta våra idéer in i framtiden.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Handlar 'proyectar' alltid om filmer?
Nej! Även om det används för bio, är det lika vanligt inom affärsvärlden (planering) och psykologi (förmedla känslor).
Vad är skillnaden mellan 'planear' och 'proyectar'?
'Planear' är mer generellt för att göra planer. 'Proyectar' innebär ofta en mer detaljerad design eller en vision för framtiden.
Har det några oregelbundna former?
Goda nyheter! Det är helt regelbundet i alla tempus. Det följer samma mönster som 'hablar' och 'cantar'.

