punta
“punta” betyder “spets” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
spets, spets
Även: ände
📝 I praktiken
La punta del lápiz está rota.
A1Pennans spets är bruten.
Me pinché el dedo con la punta de la aguja.
A2Jag stack mig i fingret med nålens spets.
ände, udde
Även: udde, kant
📝 I praktiken
La Punta Cana es un destino turístico muy famoso.
B1Punta Cana är en mycket berömd turistdestination (syftar på udden/landtungan).
Nos encontramos en la punta de la calle.
B1Vi möttes vid slutet av gatan.
topp, rusning
Även: höjd
📝 I praktiken
El tráfico es terrible en hora punta.
B2Trafiken är hemsk under rusningstid.
Los precios están en punta durante el verano.
C1Priserna är på sin topp under sommaren.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: punta
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'punta' för att beskriva en geografisk plats?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'punta' kommer direkt från det latinska ordet *punctum*, som betydde 'punkt' eller 'stick'. Det är relaterat till idén om något vasst eller den exakta änden på något.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'punta' och 'punto'?
'Punta' (femininum) syftar på en vass, fysisk spets, eller den yttersta änden av en linje/yta. 'Punto' (maskulinum) syftar på en abstrakt punkt, en prick, en poäng eller ett specifikt ögonblick i tiden. Tänk på 'punta' som 'änden' och 'punto' som 'punkten' eller 'fläcken'.


