pusiera
“pusiera” betyder “lägga / placerade” på spanska (används i 'tänk om'-scenarier eller tidigare önskningar).
lägga / placerade
Även: ställa, satte på
📝 I praktiken
Si yo pusiera la mesa, ¿tú lavarías los platos?
B1Om jag dukade bordet, skulle du diska?
Ella quería que yo pusiera la música más baja.
B1Hon ville att jag skulle sänka musiken.
Si él se pusiera ese abrigo, tendría menos frío.
B2Om han tog på sig den där rocken, skulle han frysa mindre.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pusiera
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt 'pusiera' för att uttrycka en hypotetisk situation?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'ponere', som betyder 'att lägga ner'. Roten 'pus-' kommer från en förändring som skedde på latin för hundratals år sedan, vilken spanskan ärvde för sina dåtidsformer.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'pusiera' samma sak som 'pusiese'?
Ja! Båda är formen av 'imperfekt konjunktiv'. 'Pusiera' används nästan överallt i Latinamerika och är det föredragna valet i talad spanska i Spanien.
Kan 'pusiera' betyda både 'jag lade' och 'han/hon lade'?
Ja, det är identiskt för första person (yo) och tredje person (él/ella/usted). Kontexten gör det oftast tydligt vem du pratar om.