Inklingo
Ordbok

quiera

kyeh-rahˈkje.ɾa

vill

Även: älskar / tycker om
VerbA2irregular er
Ett barn sitter på golvet och tittar längtansfullt och hoppfullt på en färgglatt inslagen present som står en bit bort.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 I praktiken

Espero que ella quiera el regalo.

A2

Jag hoppas att hon vill ha presenten.

No creo que yo quiera ir a la fiesta.

B1

Jag tror inte att jag vill gå på festen.

Dígale que pase cuando usted quiera.

B1

Säg åt honom att komma in när du vill.

Quizás él no me quiera.

B2

Kanske älskar han mig inte.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • quiera que novare sig man vill eller inte

-helst

B1
En tecknad resenär står vid ett fyrvägskors. Varje väg leder omedelbart in i ett tydligt annorlunda landskap: ett snöigt berg, en solig strand, en livlig stadsgata och en djup skog.

📝 I praktiken

Puedes sentarte donde quiera que haya espacio.

B1

Du kan sitta var som helst där det finns plats.

Quien quiera puede venir a la reunión.

B1

Vem som helst som vill kan komma till mötet.

Hazlo como quiera que te parezca mejor.

B2

Gör det hur som helst som verkar bäst för dig.

Ordkopplingar

Vanliga kollokationer

  • donde quieravar som helst
  • cuando quieranär som helst
  • quien quieravem som helst
  • como quierahur som helst
  • lo que quieravad som helst

Indicative

Present

yoquiero
quieres
él/ella/ustedquiere
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis
ellos/ellas/ustedesquieren

Imperfect

yoquería
querías
él/ella/ustedquería
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais
ellos/ellas/ustedesquerían

Preterite

yoquise
quisiste
él/ella/ustedquiso
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis
ellos/ellas/ustedesquisieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yoquiera
quieras
él/ella/ustedquiera
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis
ellos/ellas/ustedesquieran

Imperfect Subjunctive

yoquisiera
quisieras
él/ella/ustedquisiera
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais
ellos/ellas/ustedesquisieran

Översätt till spanska

Ord som översätts till "quiera" på spanska:

-helstvill

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: quiera

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'quiera' korrekt för att uttrycka en önskan?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska verbet 'quaerere', som betydde 'att söka, fråga eller undersöka'. Med tiden på spanska skiftade dess betydelse från att 'söka' något till att 'vilja' eller 'begära' det.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Portuguese: queiraEnglish: query, inquire

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'quiera' och 'quisiera'?

Bra fråga! Båda är speciella former av 'querer'. 'Quiera' används för nuvarande önskningar eller tvivel (t.ex. 'Espero que quiera' - 'Jag hoppas att han vill'). 'Quisiera' används ofta för att göra mycket artiga förfrågningar, som att säga 'Jag skulle vilja...' (t.ex. 'Quisiera un café' - 'Jag skulle vilja ha en kaffe'). Tänk på 'quiera' som 'jag hoppas att han vill' och 'quisiera' som 'jag skulle vilja'.

Varför säger jag inte bara 'quiere' efter 'espero que'?

På svenska använder vi samma verbform för fakta ('Han vill') och önskningar ('Jag hoppas att han vill'). Men spanskan har ett speciellt 'läge' för saker som inte är säker verklighet, som önskningar, tvivel och känslor. Fraser som 'espero que' (jag hoppas att) eller 'no creo que' (jag tror inte att) fungerar som signaler att du måste byta till denna speciella form, vilket är 'quiera'.