Inklingo
Ordbok

quieres

KYEH-resˈkje.ɾes

quieres betyder du vill ha på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

du vill ha

Även: vill du ha
VerbA1irregular er
En person erbjuds en bit tårta och sträcker sig efter den med ett glatt uttryck.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 I praktiken

¿Quieres un vaso de agua?

A1

Vill du ha ett glas vatten?

Si quieres, podemos ir al cine.

A2

Om du vill, kan vi gå på bio.

No sé qué quieres hacer esta noche.

A2

Jag vet inte vad du vill göra ikväll.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • querer deciratt betyda

Idiom och uttryck

  • querer es poderViljan är allt

du älskar

Även: du bryr dig om
VerbA2irregular er
Två goda vänner, en med armen om den andras axel, ler varmt mot varandra.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 I praktiken

Eres mi mejor amigo, te quiero mucho.

A2

Du är min bästa vän, jag älskar dig mycket.

¿Me quieres de verdad?

A2

Älskar du mig verkligen?

Claro que te quiero, pero como amigo.

B1

Självklart bryr jag mig om dig, men som vän.

Ordkopplingar

Synonymer

  • amas (du älskar (ofta djupare, mer romantiskt))
  • aprecias (du uppskattar)

Antonymer

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: quieres

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'quieres' för att betyda 'du älskar'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'quaerere', som betydde 'att söka' eller 'att fråga efter'. Med tiden skiftade betydelsen av att söka något till att begära eller vilja ha det.

Först dokumenterat: Around the 10th century.

Besläktade ord

Portuguese: quererFrench: quérir (archaic)English: query

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför ändras verbet från 'querer' till 'quieres'?

På spanska ändrar verb sina ändelser för att visa vem som utför handlingen. Ändelsen '-es' på 'quieres' är den speciella ändelsen för 'tú' (det informella 'du'). Detta liknar hur svenska lägger till '-r' för 'jag' (jag vill) eller '-er' för 'vi' (vi vill).

Är det oartigt att säga 'Quiero...' när jag är på en restaurang?

Det kan låta lite för direkt eller krävande. Det är inte direkt oartigt, men det är mycket artigare att säga 'Quisiera...' (Jag skulle vilja ha...) eller 'Me gustaría...' (Jag skulle vilja ha...). Spara 'quiero' till när du pratar med vänner och familj.

Vad är skillnaden mellan '¿Qué quieres?' och '¿Qué deseas?'

'¿Qué quieres?' är mycket vanligt och används varje dag. '¿Qué deseas?' betyder samma sak ('Vad önskar/begär du?'), men det låter mycket mer formellt. Du kanske hör en servitör eller en butiksinnehavare säga '¿Qué desea?', men du skulle oftast använda '¿Qué quieres?' med en vän.