recargar
“recargar” betyder “att ladda upp” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att ladda upp, att fylla på
Även: att ladda om
📝 I praktiken
Necesito recargar mi teléfono móvil.
A1Jag behöver ladda upp min mobiltelefon.
Voy a la tienda para recargar mi tarjeta del autobús.
A2Jag går till affären för att fylla på mitt busskort.
Después de una semana dura, necesito dormir para recargar las pilas.
B1Efter en tuff vecka behöver jag sova för att ladda batterierna (få tillbaka min energi).
att överbelasta, att överdekorera
Även: att överdebitera
📝 I praktiken
No debes recargar la estantería con tantos libros.
B1Du bör inte överbelasta hyllan med så många böcker.
El diseñador no quiso recargar la habitación con demasiados muebles.
B2Designern ville inte överdekorera rummet med för mycket möbler.
Me van a recargar con más tareas este mes.
C1De kommer att överbelasta mig med fler uppgifter denna månad.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: recargar
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa skulle du 'recargar'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från prefixet 're-' (som betyder 'igen' eller 'extra') och det spanska verbet 'cargar' (att lasta), som kommer från senlatinets 'carricare' (att lasta en vagn).
Först dokumenterat: 13th Century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'recargar' för att ladda ner en fil?
Nej, för att ladda ner en fil bör du använda 'descargar'. 'Recargar' är för att sätta tillbaka något (som energi eller pengar).
Används 'recargar' för vapen?
Ja, precis som på engelska 'to reload a gun', på spanska använder du 'recargar un arma'.
Vad är skillnaden mellan 'cargar' och 'recargar'?
'Cargar' är den allmänna handlingen att lasta eller ladda. 'Recargar' betonar att göra det igen eftersom förrådet har tagit slut.

