resto
“resto” betyder “resten” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
resten
Även: återstoden, det som är kvar, rester
📝 I praktiken
El resto del grupo llegará más tarde.
A2Resten av gruppen kommer att anlända senare.
Puedes comerte el resto de la pizza si quieres.
A2Du kan äta resten av pizzan om du vill.
Guardamos los restos de la cena para el almuerzo de mañana.
B1Vi sparade resterna från middagen till morgondagens lunch.
En la división 10 dividido por 3, el resto es 1.
B1Vid divisionen 10 dividerat med 3 är resten 1.
jag subtraherar
Även: jag drar av
📝 I praktiken
Si resto veinte de cincuenta, me quedan treinta.
B1Om jag subtraherar tjugo från femtio har jag trettio kvar.
Cada mes, resto los gastos de mi sueldo para ver cuánto puedo ahorrar.
B2Varje månad drar jag av utgifterna från min lön för att se hur mycket jag kan spara.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: resto
Fråga 1 av 1
Vilken mening är det mest naturliga sättet att säga 'Du kan få resten av kakan'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'restāre', som betyder 'att stanna kvar' eller 'att återstå'. Du kan se hur denna enda rot gav oss två relaterade idéer: substantivet 'resto' (det som återstår) och verbet 'restar' (att ta reda på vad som återstår efter att ha tagit bort något).
Först dokumenterat: Around the 13th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'resto' och 'descanso'?
Det här är en bra fråga eftersom de låter lika det engelska ordet 'rest'! 'Resto' betyder 'resten' eller 'återstoden' av något (som resten av dagen). 'Descanso' betyder 'vila' i betydelsen att ta en paus eller koppla av. Så, om du är trött behöver du en 'descanso', inte en 'resto'.

