sancionar
“sancionar” betyder “att bestraffa” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att bestraffa, att bötfälla
Även: att straffa
📝 I praktiken
El árbitro sancionó al jugador con una tarjeta roja.
B1Domaren bestraffade spelaren med ett rött kort.
La policía te puede sancionar por conducir demasiado rápido.
B1Polisen kan bötfälla dig för att köra för fort.
La empresa fue sancionada por contaminar el río.
B2Företaget bötfälldes för att ha förorenat floden.
att ratificera, att sanktionera
Även: att godkänna
📝 I praktiken
El jefe de estado sancionó la nueva ley de educación.
C1Statschefen ratificerade den nya utbildningslagen.
El congreso espera que el presidente sancione el proyecto.
C1Kongressen förväntar sig att presidenten godkänner lagförslaget.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "sancionar" på spanska:
att bestraffa→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sancionar
Fråga 1 av 3
Om en domare ger ett gult kort, då...
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'sanctio', som refererar till ett dekret eller en formell lag som gör något bindande eller heligt.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'sancionar' en falsk vän på svenska?
Inte direkt, men det kan vara förvirrande! På spanska kan 'sanction' (engelska) och 'sancionar' (spanska) betyda både 'att straffa' och 'att tillåta/godkänna'. På svenska har vi ordet 'sanktionera' som också kan ha båda dessa betydelser, men oftare används 'bestraffa' eller 'godkänna' för tydlighet.
Ska jag använda 'castigar' eller 'sancionar'?
Använd 'castigar' för allmänna situationer (föräldrar som straffar barn). Använd 'sancionar' för officiella saker som böter, sportförseelser eller lagar. På svenska använder vi 'straffa' för det förstnämnda och 'bestraffa', 'bötfälla' eller 'godkänna/ratificera' för det sistnämnda.
Kan jag använda det för avstängning på sociala medier?
Ja, 'sancionar una cuenta' används ofta när en plattform bestraffar en användare för att ha brutit mot reglerna. På svenska skulle vi säga 'stänga av ett konto' eller 'bestraffa ett konto'.

